| L01 | Joz_13_24 | Ἔδωκεν δὲ Μωϋσῆς τοῖς υἱοῖς Γαδ κατὰ δήμους αὐτῶν. | ||||||||
| L02 | Joz_13_24 | Ἔδωκεν (G1325) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Γαδ (G1045) κατὰ (G2596) δήμους (G1218) αὐτῶν. (G846) | ||||||||
| L03 | Joz_13_24 | And Moses gave inheritance to the sons of Gad according to their families. (Joshua 13:24 Brenton) | ||||||||
| L04 | Joz_13_24 | Mojżesz dał jedną część pokoleniu potomków Gada, odpowiednio do ich rodów. (Joz 13:24 BT_4) | ||||||||
| L05 | Joz_13_24 | Ἔδωκεν | δὲ | Μωϋσῆς | τοῖς | υἱοῖς | Γαδ | κατὰ | δήμους | αὐτῶν. |
| L06 | Joz_13_24 | δίδωμι | δέ | Μωσεύς | ὁ | υἱός | Γάδ | κατά | δῆμος | αὐτός |
| L07 | Joz_13_24 | dać, dawać, przekazać | lecz; zaś, natomiast | Mojżesz | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Gad | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | lud; zgromadzenie społeczne | on, ona, ono |
| L08 | Joz_13_24 | (G1325) | (G1161) | (G3475) | (G3588) | (G5207) | (G1045) | (G2596) | (G1218) | (G846) |
| L09 | Joz_13_24 | *)/edOken | de\ | *mou+sE=s | toi=s | ui(oi=s | *gad | kata\ | dE/mous | au)tO=n. |
| L10 | Joz_13_24 | edOken | de | mo+ysEs | tois | hyiois | gad | kata | dEmus | autOn. |
| L11 | Joz_13_24 | VAI_AAI3S | x | N1M_NSM | RA_DPM | N2_DPM | N_GS | P | N2_APM | RD_GPM |
| L12 | Joz_13_24 | he/she/it-GIVE-ed | Yet | Moses (nom) | the (dat) | sons (dat) | Gad (indecl) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | assemblies (acc) | them/same (gen) |
| L13 | Joz_13_24 | give | though | Mōseus | the | son | Gad | down | public | he |
| L14 | Joz_13_24 | Joz_13_24_1 | Joz_13_24_2 | Joz_13_24_3 | Joz_13_24_4 | Joz_13_24_5 | Joz_13_24_6 | Joz_13_24_7 | Joz_13_24_8 | Joz_13_24_9 |
| L15 | ||||||||||