| L01 | Joz_13_25 | καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν Ιαζηρ, πᾶσαι αἱ πόλεις Γαλααδ καὶ τὸ ἥμισυ γῆς υἱῶν Αμμων ἕως Αροηρ, ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον Ραββα, | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_13_25 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) τὰ (G3588) ὅρια (G3725) αὐτῶν (G846) Ιαζηρ, (L4616) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) πόλεις (G4172) Γαλααδ (L2163) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἥμισυ (G2255) γῆς (G1093) υἱῶν (G5207) Αμμων (L638) ἕως (G2193) Αροηρ, (L1256) ἥ (G3739) ἐστιν (G1510) κατὰ (G2596) πρόσωπον (G4383) Ραββα, (L7893) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_13_25 | And their borders were Jazer, all the cities of Galaad, and half the land of the children of Ammon to Araba, which is before Arad. (Joshua 13:25 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_13_25 | Otrzymali w dziedzictwie: Jazer i wszystkie miasta Gileadu, połowę kraju synów Ammona aż do Aroeru, leżącego naprzeciw Rabby, (Joz 13:25 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_13_25 | καὶ | ἐγένετο | τὰ | ὅρια | αὐτῶν | Ιαζηρ, | πᾶσαι | αἱ | πόλεις | Γαλααδ | καὶ | τὸ | ἥμισυ | γῆς | υἱῶν | Αμμων | ἕως | Αροηρ, | ἥ | ἐστιν | κατὰ | πρόσωπον | Ραββα, |
| L06 | Joz_13_25 | καί | γίνομαι | ὁ | ὅριον | αὐτός | Ιαζηρ | πᾶς | ὁ | πόλις | Γαλαάδ | καί | ὁ | ἥμισυς | γῆ | υἱός | Αμμων | ἕως | Αροηρ | ὅς | εἰμί | κατά | πρόσωπον | Ραββα |
| L07 | Joz_13_25 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | — | granica | on, ona, ono | Jazer / Iazēr (miejsce) | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | miasto; mieszkańcy | Gilead / Galaad (kraina / imię własne) | i, również | — | połowa | ziemia orna, grunt; ląd | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ammon (kraina / lud) | dopóki; aż do; tak długo, jak | Aroer / Aroēr (miejsce) | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | twarz, oblicze; osoba, postać | Rabba |
| L08 | Joz_13_25 | (G2532) | (G1096) | (G3588) | (G3725) | (G846) | (L4616) | (G3956) | (G3588) | (G4172) | (L2163) | (G2532) | (G3588) | (G2255) | (G1093) | (G5207) | (L638) | (G2193) | (L1256) | (G3739) | (G1510) | (G2596) | (G4383) | (L7893) |
| L09 | Joz_13_25 | kai\ | e)ge/neto | ta\ | o(/ria | au)tO=n | *iaDZEr, | pa=sai | ai( | po/leis | *galaad | kai\ | to\ | E(/misu | gE=s | ui(O=n | *ammOn | e(/Os | *aroEr, | E(/ | e)stin | kata\ | pro/sOpon | *rabba, |
| L10 | Joz_13_25 | kai | egeneto | ta | horia | autOn | iaDZEr, | pasai | hai | poleis | galaad | kai | to | hEmisy | gEs | hyiOn | ammOn | heOs | aroEr, | hE | estin | kata | prosOpon | rabba, |
| L11 | Joz_13_25 | C | VBI_AMI3S | RA_NPN | N2N_NPN | RD_GPM | N_NS | A1S_NPF | RA_NPF | N3I_NPF | N_GS | C | RA_NSN | A3U_NSN | N1_GSF | N2_GPM | N_GS | P | N_GSF | RR_NSF | V9_PAI3S | P | N2N_ASN | N_GS |
| L12 | Joz_13_25 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | the (nom|acc) | boundaries (nom|acc|voc) | them/same (gen) | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | the (nom) | cities (acc, nom|voc) | and | the (nom|acc) | half (nom|acc|voc, voc) | earth/land (gen) | sons (gen) | sands (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | face (nom|acc|voc) | ||||
| L13 | Joz_13_25 | and | happen | the | frontier | he | Iazēr | all | the | city | Galaad | and | the | half | earth | son | Ammōn | till | Aroēr | who | be | down | face | Rabba |
| L14 | Joz_13_25 | Joz_13_25_1 | Joz_13_25_2 | Joz_13_25_3 | Joz_13_25_4 | Joz_13_25_5 | Joz_13_25_6 | Joz_13_25_7 | Joz_13_25_8 | Joz_13_25_9 | Joz_13_25_10 | Joz_13_25_11 | Joz_13_25_12 | Joz_13_25_13 | Joz_13_25_14 | Joz_13_25_15 | Joz_13_25_16 | Joz_13_25_17 | Joz_13_25_18 | Joz_13_25_19 | Joz_13_25_20 | Joz_13_25_21 | Joz_13_25_22 | Joz_13_25_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||