Informacja
Bible Left

Joz_13_27

Bible Right
Joz_13_26 Joz_13_28

Filtruj wiersze:

L01 Joz_13_27 καὶ ἐν Εμεκ Βαιθαραμ καὶ Βαιθαναβρα καὶ Σοκχωθα καὶ Σαφαν καὶ τὴν λοιπὴν βασιλείαν Σηων βασιλέως Εσεβων, καὶ ὁ Ιορδάνης ὁριεῖ ἕως μέρους τῆς θαλάσσης Χενερεθ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἀπ’ ἀνατολῶν.
L02 Joz_13_27 καὶ (G2532) ἐν (G1722) Εμεκ (L3311) Βαιθαραμ (L1752) καὶ (G2532) Βαιθαναβρα (L1744) καὶ (G2532) Σοκχωθα (L8543) καὶ (G2532) Σαφαν (L8263) καὶ (G2532) τὴν (G3588) λοιπὴν (G3063) βασιλείαν (G932) Σηων (L8430) βασιλέως (G935) Εσεβων, (L3936) καὶ (G2532)(G3588) Ιορδάνης (G2446) ὁριεῖ (G3724) ἕως (G2193) μέρους (G3313) τῆς (G3588) θαλάσσης (G2281) Χενερεθ (L9862) πέραν (G4008) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) ἀπ’ (G575) ἀνατολῶν. (G395)
L03 Joz_13_27 and Enadom, and Othargai, and Baenthanabra, and Soccotha, and Saphan, and the rest of the kingdom of Sean king of Esebon: and Jordan shall be the boundary as far as part of the sea of Chenereth beyond Jordan eastward. (Joshua 13:27 Brenton)
L04 Joz_13_27 a w dolinie Bet-Haram, Bet-Nimra, Sukkot i Safon, resztę królestwa Sichona, króla Cheszbonu, Jordan i jego okolice aż do krańców morza Kinneret po wschodniej stronie Jordanu. (Joz 13:27 BT_4)
L05 Joz_13_27 καὶ ἐν Εμεκ Βαιθαραμ καὶ Βαιθαναβρα καὶ Σοκχωθα καὶ Σαφαν καὶ τὴν λοιπὴν βασιλείαν Σηων βασιλέως Εσεβων, καὶ Ιορδάνης ὁριεῖ ἕως μέρους τῆς θαλάσσης Χενερεθ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἀπ’ ἀνατολῶν.
L06 Joz_13_27 καί ἐν Εμεκ Βαιθαραμ καί Βαιθαναβρα καί Σοκχωθα καί Σαφαν καί λοιπόν βασιλεία Σηων βασιλεύς Εσεβων καί Ἰορδάνης ὁρίζω ἕως μέρος θάλασσα Χενερεθ πέραν Ἰορδάνης ἀπό ἀνατολή
L07 Joz_13_27 i, również w, wewnątrz Emek Beth-Aram i, również Beth-Anabra i, również Sukkot / Sokchōtha (miejsce) i, również Saphan i, również więc, zatem; odtąd; w końcu królestwo; panowanie Seon / Sihon (imię własne) król; przywódca Cheszbon / Esebōn (miasto) i, również Jordan wyznaczać granice, określać; postanawiać dopóki; aż do; tak długo, jak część, porcja, udział morze; zbiornik wodny Chenereth po drugiej stronie, poza Jordan z, od, przez wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni
L08 Joz_13_27 (G2532) (G1722) (L3311) (L1752) (G2532) (L1744) (G2532) (L8543) (G2532) (L8263) (G2532) (G3588) (G3063) (G932) (L8430) (G935) (L3936) (G2532) (G3588) (G2446) (G3724) (G2193) (G3313) (G3588) (G2281) (L9862) (G4008) (G3588) (G2446) (G575) (G395)
L09 Joz_13_27 kai\ e)n *emek *baiTaram kai\ *baiTanabra kai\ *sokCHOTa kai\ *safan kai\ tE\n loipE\n basilei/an *sEOn basile/Os *esebOn, kai\ o( *iorda/nEs o(riei= e(/Os me/rous tE=s Tala/ssEs *CHenereT pe/ran tou= *iorda/nou a)p’ a)natolO=n.
L10 Joz_13_27 kai en emek baiTaram kai baiTanabra kai sokCHOTa kai safan kai tEn loipEn basileian sEOn basileOs esebOn, kai ho iordanEs horiei heOs merus tEs TalassEs CHenereT peran tu iordanu ap’ anatolOn.
L11 Joz_13_27 C P N_DS N_GS C N_AS C N_AS C N_AS C RA_ASF A1_ASF N1A_ASF N_GS N3V_GSM N_GS C RA_NSM N1M_NSM VF2_FAI3S P N3E_GSN RA_GSF N1S_GSF N_GS P RA_GSM N1M_GSM P N1_GPF
L12 Joz_13_27 and in/among/by (+dat) and and and and the (acc) remaining ([Adj] acc) kingdom (acc) king (gen) and the (nom) Jordan (nom) he/she/it-will-ORDAIN/MARK-OFF, you(sg)-will-be-ORDAIN/MARK-ed-OFF (classical) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) part/piece (gen) the (gen) sea (gen) across the (gen) Jordan (gen) away from (+gen) risig of the east dawns (gen)
L13 Joz_13_27 and in Emek Baitharam and Baithanabra and Sokchōtha and Saphan and the finally realm Sēōn monarch Esebōn and the Iordanēs appoint till part the sea Chenereth on the other side the Iordanēs from springing up
L14 Joz_13_27 Joz_13_27_1 Joz_13_27_2 Joz_13_27_3 Joz_13_27_4 Joz_13_27_5 Joz_13_27_6 Joz_13_27_7 Joz_13_27_8 Joz_13_27_9 Joz_13_27_10 Joz_13_27_11 Joz_13_27_12 Joz_13_27_13 Joz_13_27_14 Joz_13_27_15 Joz_13_27_16 Joz_13_27_17 Joz_13_27_18 Joz_13_27_19 Joz_13_27_20 Joz_13_27_21 Joz_13_27_22 Joz_13_27_23 Joz_13_27_24 Joz_13_27_25 Joz_13_27_26 Joz_13_27_27 Joz_13_27_28 Joz_13_27_29 Joz_13_27_30 Joz_13_27_31
L15