Informacja
Bible Left

Joz_16_1

Bible Right
Joz_15_63 Joz_16_2

Filtruj wiersze:

L01 Joz_16_1 καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια υἱῶν Ιωσηφ ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου τοῦ κατὰ Ιεριχω ἀπ’ ἀνατολῶν καὶ ἀναβήσεται ἀπὸ Ιεριχω εἰς τὴν ὀρεινὴν τὴν ἔρημον εἰς Βαιθηλ Λουζα
L02 Joz_16_1 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) τὰ (G3588) ὅρια (G3725) υἱῶν (G5207) Ιωσηφ (G2501) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) τοῦ (G3588) κατὰ (G2596) Ιεριχω (G2410) ἀπ’ (G575) ἀνατολῶν (G395) καὶ (G2532) ἀναβήσεται (G305) ἀπὸ (G575) Ιεριχω (G2410) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ὀρεινὴν (G3714) τὴν (G3588) ἔρημον (G2048) εἰς (G1519) Βαιθηλ (L1766) Λουζα (L5968)
L03 Joz_16_1 And the borders of the children of Joseph were from Jordan by Jericho eastward; and they will go up from Jericho to the hill country, to the wilderness, to Baethel Luza. (Joshua 16:1 Brenton)
L04 Joz_16_1 Dział potomków Józefa po stronie wschodniej rozciągał się od Jordanu naprzeciw Jerycha; przez pustynię od Jerycha granica wznosiła się ku wzgórzom do Betel; (Joz 16:1 BT_4)
L05 Joz_16_1 Καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια υἱῶν Ιωσηφ ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου τοῦ κατὰ Ιεριχω ἀπ’ ἀνατολῶν καὶ ἀναβήσεται ἀπὸ Ιεριχω εἰς τὴν ὀρεινὴν τὴν ἔρημον εἰς Βαιθηλ Λουζα
L06 Joz_16_1 καί γίνομαι ὅριον υἱός Ἰωσήφ ἀπό Ἰορδάνης κατά Ἱεριχώ ἀπό ἀνατολή καί ἀναβαίνω ἀπό Ἱεριχώ εἰς ὀρεινός ἔρημος εἰς Βαιθηλ Λουζα
L07 Joz_16_1 i, również stać się, zaistnieć, powstać granica syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Józef z, od, przez Jordan wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według Jerycho z, od, przez wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę z, od, przez Jerycho do, ku; w, na górski; pagórkowaty, nierówny odludny; pustynny do, ku; w, na Betel (miejsce; "dom Boga") Luz / Louza (miejsce)
L08 Joz_16_1 (G2532) (G1096) (G3588) (G3725) (G5207) (G2501) (G575) (G3588) (G2446) (G3588) (G2596) (G2410) (G575) (G395) (G2532) (G305) (G575) (G2410) (G1519) (G3588) (G3714) (G3588) (G2048) (G1519) (L1766) (L5968)
L09 Joz_16_1 *kai\ e)ge/neto ta\ o(/ria ui(O=n *iOsEf a)po\ tou= *iorda/nou tou= kata\ *ieriCHO a)p’ a)natolO=n kai\ a)nabE/setai a)po\ *ieriCHO ei)s tE\n o)reinE\n tE\n e)/rEmon ei)s *baiTEl *louDZa
L10 Joz_16_1 kai egeneto ta horia hyiOn iOsEf apo tu iordanu tu kata ieriCHO ap’ anatolOn kai anabEsetai apo ieriCHO eis tEn oreinEn tEn erEmon eis baiTEl luDZa
L11 Joz_16_1 C VBI_AMI3S RA_NPN N2N_NPN N2_GPM N_GSM P RA_GSM N1M_GSM RA_GSM P N_ASF P N1_GPF C VF_FMI3S P N_GSF P RA_ASF N1_ASF RA_ASF N2_ASF P N_AS N_GS
L12 Joz_16_1 and he/she/it-was-BECOME-ed the (nom|acc) boundaries (nom|acc|voc) sons (gen) Joseph (indecl) away from (+gen) the (gen) Jordan (gen) the (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) Jericho (indecl) away from (+gen) risig of the east dawns (gen) and he/she/it-will-be-ASCEND-ed away from (+gen) Jericho (indecl) into (+acc) the (acc) mountainous ([Adj] acc) the (acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) into (+acc)
L13 Joz_16_1 and happen the frontier son Iōsēph from the Iordanēs the down Hierichō from springing up and step up from Hierichō into the mountainous the lonesome into Baithēl Louza
L14 Joz_16_1 Joz_16_1_1 Joz_16_1_2 Joz_16_1_3 Joz_16_1_4 Joz_16_1_5 Joz_16_1_6 Joz_16_1_7 Joz_16_1_8 Joz_16_1_9 Joz_16_1_10 Joz_16_1_11 Joz_16_1_12 Joz_16_1_13 Joz_16_1_14 Joz_16_1_15 Joz_16_1_16 Joz_16_1_17 Joz_16_1_18 Joz_16_1_19 Joz_16_1_20 Joz_16_1_21 Joz_16_1_22 Joz_16_1_23 Joz_16_1_24 Joz_16_1_25 Joz_16_1_26
L15