Informacja
Bible Left

Joz_17_10

Bible Right
Joz_17_9 Joz_17_11

Filtruj wiersze:

L01 Joz_17_10 ἀπὸ λιβὸς τῷ Εφραιμ, καὶ ἐπὶ βορρᾶν Μανασση, καὶ ἔσται ἡ θάλασσα ὅρια αὐτοῖς· καὶ ἐπὶ Ασηρ συνάψουσιν ἐπὶ βορρᾶν καὶ τῷ Ισσαχαρ ἀπ’ ἀνατολῶν.
L02 Joz_17_10 ἀπὸ (G575) λιβὸς (G3047) τῷ (G3588) Εφραιμ, (G2187) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) βορρᾶν (G1005) Μανασση, (G3128) καὶ (G2532) ἔσται (G1510)(G3588) θάλασσα (G2281) ὅρια (G3725) αὐτοῖς· (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) Ασηρ (G768) συνάψουσιν (L8875) ἐπὶ (G1909) βορρᾶν (G1005) καὶ (G2532) τῷ (G3588) Ισσαχαρ (L5005) ἀπ’ (G575) ἀνατολῶν. (G395)
L03 Joz_17_10 Southward the land belongs to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their cost; and northward they shall border upon Aseb, and eastward upon Issachar. (Joshua 17:10 Brenton)
L04 Joz_17_10 Ziemia położona na południe należała do Efraima, na północ zaś - należała do Manassesa, a granicą było morze. Z Aserem graniczyli na północy, a z Issacharem na wschodzie. (Joz 17:10 BT_4)
L05 Joz_17_10 ἀπὸ λιβὸς τῷ Εφραιμ, καὶ ἐπὶ βορρᾶν Μανασση, καὶ ἔσται θάλασσα ὅρια αὐτοῖς· καὶ ἐπὶ Ασηρ συνάψουσιν ἐπὶ βορρᾶν καὶ τῷ Ισσαχαρ ἀπ’ ἀνατολῶν.
L06 Joz_17_10 ἀπό λίψ Ἐφραίμ καί ἐπί βορρᾶς Μανασσῆς καί εἰμί θάλασσα ὅριον αὐτός καί ἐπί Ἀσήρ συνάπτω ἐπί βορρᾶς καί Ἰσσαχάρ ἀπό ἀνατολή
L07 Joz_17_10 z, od, przez wiatr zachodni lub południowo-zachodni Efraim i, również na, nad, w czasie, za Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny Manasses i, również być, istnieć; żyć, trwać morze; zbiornik wodny granica on, ona, ono i, również na, nad, w czasie, za Asher, Aser związać / więź na, nad, w czasie, za Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny i, również Issachar / Isachar (imię własne) z, od, przez wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni
L08 Joz_17_10 (G575) (G3047) (G3588) (G2187) (G2532) (G1909) (G1005) (G3128) (G2532) (G1510) (G3588) (G2281) (G3725) (G846) (G2532) (G1909) (G768) (L8875) (G1909) (G1005) (G2532) (G3588) (L5005) (G575) (G395)
L09 Joz_17_10 a)po\ libo\s tO=| *efraim, kai\ e)pi\ borra=n *manassE, kai\ e)/stai E( Ta/lassa o(/ria au)toi=s· kai\ e)pi\ *asEr suna/PSousin e)pi\ borra=n kai\ tO=| *issaCHar a)p’ a)natolO=n.
L10 Joz_17_10 apo libos tO efraim, kai epi borran manassE, kai estai hE Talassa horia autois· kai epi asEr synaPSusin epi borran kai tO issaCHar ap’ anatolOn.
L11 Joz_17_10 P N3B_GSM RA_DSM N_DS C P N1T_ASM N_GS C VF_FMI3S RA_NSF N1S_NSF N2N_NPN RD_DPM C P N_AS VF_FAI3P P N1T_ASM C RA_DSM N_DSM P N1_GPF
L12 Joz_17_10 away from (+gen) southwest (gen) the (dat) Ephraim (indecl) and upon/over (+acc,+gen,+dat) north (acc) Manasses(acc, gen, voc) and he/she/it-will-be the (nom) sea (nom|voc) boundaries (nom|acc|voc) them/same (dat) and upon/over (+acc,+gen,+dat) Asher (indecl) upon/over (+acc,+gen,+dat) north (acc) and the (dat) Issachar (indecl) away from (+gen) risig of the east dawns (gen)
L13 Joz_17_10 from southwest wind the Ephraim and in north wind Manassēs and be the sea frontier he and in Asēr tie in north wind and the Issachar from springing up
L14 Joz_17_10 Joz_17_10_1 Joz_17_10_2 Joz_17_10_3 Joz_17_10_4 Joz_17_10_5 Joz_17_10_6 Joz_17_10_7 Joz_17_10_8 Joz_17_10_9 Joz_17_10_10 Joz_17_10_11 Joz_17_10_12 Joz_17_10_13 Joz_17_10_14 Joz_17_10_15 Joz_17_10_16 Joz_17_10_17 Joz_17_10_18 Joz_17_10_19 Joz_17_10_20 Joz_17_10_21 Joz_17_10_22 Joz_17_10_23 Joz_17_10_24 Joz_17_10_25
L15