Informacja
Bible Left

Joz_17_9

Bible Right
Joz_17_8 Joz_17_10

Filtruj wiersze:

L01 Joz_17_9 καὶ καταβήσεται τὰ ὅρια ἐπὶ φάραγγα Καρανα ἐπὶ λίβα κατὰ φάραγγα Ιαριηλ, τερέμινθος τῷ Εφραιμ ἀνὰ μέσον πόλεως Μανασση· καὶ ὅρια Μανασση ἐπὶ τὸν βορρᾶν εἰς τὸν χειμάρρουν, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος θάλασσα.
L02 Joz_17_9 καὶ (G2532) καταβήσεται (G2597) τὰ (G3588) ὅρια (G3725) ἐπὶ (G1909) φάραγγα (G5327) Καρανα (L5215) ἐπὶ (G1909) λίβα (G3047) κατὰ (G2596) φάραγγα (G5327) Ιαριηλ, (L4662) τερέμινθος (L9150) τῷ (G3588) Εφραιμ (G2187) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) πόλεως (G4172) Μανασση· (G3128) καὶ (G2532) ὅρια (G3725) Μανασση (G3128) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) βορρᾶν (G1005) εἰς (G1519) τὸν (G3588) χειμάρρουν, (L9826) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) αὐτοῦ (G846)(G3588) διέξοδος (G1327) θάλασσα. (G2281)
L03 Joz_17_9 And the borders shall go down to the valley of Carana southward by the valley of Jariel, (there is a turpentine tree belonging to Ephraim between that and the city of Manasse:) and the borders of Manasse are northward to the brook; and the sea shall be its termination. (Joshua 17:9 Brenton)
L04 Joz_17_9 Granica schodziła do potoku Kana (na południe od potoku były miasta efraimskie, prócz tych, które miał Efraim, wśród miast Manassesa, a ziemia Manassesa znajdowała się na północ od potoku) i biegła ku morzu. (Joz 17:9 BT_4)
L05 Joz_17_9 καὶ καταβήσεται τὰ ὅρια ἐπὶ φάραγγα Καρανα ἐπὶ λίβα κατὰ φάραγγα Ιαριηλ, τερέμινθος τῷ Εφραιμ ἀνὰ μέσον πόλεως Μανασση· καὶ ὅρια Μανασση ἐπὶ τὸν βορρᾶν εἰς τὸν χειμάρρουν, καὶ ἔσται αὐτοῦ διέξοδος θάλασσα.
L06 Joz_17_9 καί καταβαίνω ὅριον ἐπί φάραγξ Καρανα ἐπί λίψ κατά φάραγξ Ιαριηλ τερέβινθος Ἐφραίμ ἀνά μέσος πόλις Μανασσῆς καί ὅριον Μανασσῆς ἐπί βορρᾶς εἰς χειμάρρους καί εἰμί αὐτός διέξοδος θάλασσα
L07 Joz_17_9 i, również schodzić, zstępować; spaść w dół granica na, nad, w czasie, za wąwóz, przepaść Karana na, nad, w czasie, za wiatr zachodni lub południowo-zachodni wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według wąwóz, przepaść Iariel terebint / dąb terebintowy Efraim w środek, pomiędzy środkowy, pośrodku miasto; mieszkańcy Manasses i, również granica Manasses na, nad, w czasie, za Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny do, ku; w, na wąwóz / dolina i, również być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono wyjście; rozstaje morze; zbiornik wodny
L08 Joz_17_9 (G2532) (G2597) (G3588) (G3725) (G1909) (G5327) (L5215) (G1909) (G3047) (G2596) (G5327) (L4662) (L9150) (G3588) (G2187) (G303) (G3319) (G4172) (G3128) (G2532) (G3725) (G3128) (G1909) (G3588) (G1005) (G1519) (G3588) (L9826) (G2532) (G1510) (G846) (G3588) (G1327) (G2281)
L09 Joz_17_9 kai\ katabE/setai ta\ o(/ria e)pi\ fa/ragga *karana e)pi\ li/ba kata\ fa/ragga *iariEl, tere/minTos tO=| *efraim a)na\ me/son po/leOs *manassE· kai\ o(/ria *manassE e)pi\ to\n borra=n ei)s to\n CHeima/rroun, kai\ e)/stai au)tou= E( die/Xodos Ta/lassa.
L10 Joz_17_9 kai katabEsetai ta horia epi faranga karana epi liba kata faranga iariEl, tereminTos tO efraim ana meson poleOs manassE· kai horia manassE epi ton borran eis ton CHeimarrun, kai estai autu hE dieXodos Talassa.
L11 Joz_17_9 C VF_FMI3S RA_NPN N2N_NPN P N3G_ASF N_GS P N3B_ASM P N3G_ASF N_GS N2_NSM RA_DSM N_DSM P A1_ASN N3I_GSF N_GS C N2N_NPN N_GS P RA_ASM N1T_ASM P RA_ASM A1C_ASM C VF_FMI3S RD_GSN RA_NSF N2_NSF N1S_NSF
L12 Joz_17_9 and he/she/it-will-be-GO DOWN-ed the (nom|acc) boundaries (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) ??? (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) southwest (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) ??? (acc) the (dat) Ephraim (indecl) up (+acc) middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) city (gen) Manasses(acc, gen, voc) and boundaries (nom|acc|voc) Manasses(acc, gen, voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) north (acc) into (+acc) the (acc) wadi (acc) and he/she/it-will-be him/it/same (gen) the (nom) dia-exodus (nom) sea (nom|voc)
L13 Joz_17_9 and step down the frontier in gorge Karana in southwest wind down gorge Iariēl terebinth the Ephraim up in the midst city Manassēs and frontier Manassēs in the north wind into the ravine and be he the crossroad sea
L14 Joz_17_9 Joz_17_9_1 Joz_17_9_2 Joz_17_9_3 Joz_17_9_4 Joz_17_9_5 Joz_17_9_6 Joz_17_9_7 Joz_17_9_8 Joz_17_9_9 Joz_17_9_10 Joz_17_9_11 Joz_17_9_12 Joz_17_9_13 Joz_17_9_14 Joz_17_9_15 Joz_17_9_16 Joz_17_9_17 Joz_17_9_18 Joz_17_9_19 Joz_17_9_20 Joz_17_9_21 Joz_17_9_22 Joz_17_9_23 Joz_17_9_24 Joz_17_9_25 Joz_17_9_26 Joz_17_9_27 Joz_17_9_28 Joz_17_9_29 Joz_17_9_30 Joz_17_9_31 Joz_17_9_32 Joz_17_9_33 Joz_17_9_34
L15