| L01 | Joz_17_11 | καὶ ἔσται Μανασση ἐν Ισσαχαρ καὶ ἐν Ασηρ Βαιθσαν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ τοὺς κατοικοῦντας Δωρ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ τοὺς κατοικοῦντας Μαγεδδω καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ τὸ τρίτον τῆς Ναφετα καὶ τὰς κώμας αὐτῆς. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_17_11 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) Μανασση (G3128) ἐν (G1722) Ισσαχαρ (L5005) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Ασηρ (G768) Βαιθσαν (L1786) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κῶμαι (G2968) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Δωρ (L2851) καὶ (G2532) τὰς (G3588) κώμας (G2968) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) κατοικοῦντας (G2730) Μαγεδδω (L6032) καὶ (G2532) τὰς (G3588) κώμας (G2968) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τὸ (G3588) τρίτον (G5154) τῆς (G3588) Ναφετα (L6694) καὶ (G2532) τὰς (G3588) κώμας (G2968) αὐτῆς. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_17_11 | And Manasses shall have in the portion of Issachar and Aser Baethsan and their villages, and the inhabitants of Dor, and its villages, and the inhabitants of Mageddo, and its villages, and the third part of Mapheta, and its villages. (Joshua 17:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_17_11 | Manasses w działach Issachara i Asera posiadał Bet-Szean z przynależnymi miejscowościami, Jibleam z przynależnymi miejscowościami, mieszkańców Dor z przynależnymi miejscowościami, mieszkańców Endor z przynależnymi miejscowościami, mieszkańców Tanak i mieszkańców Megiddo z przynależnymi miejscowościami oraz trzecią część Nafat. (Joz 17:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_17_11 | καὶ | ἔσται | Μανασση | ἐν | Ισσαχαρ | καὶ | ἐν | Ασηρ | Βαιθσαν | καὶ | αἱ | κῶμαι | αὐτῶν | καὶ | τοὺς | κατοικοῦντας | Δωρ | καὶ | τὰς | κώμας | αὐτῆς | καὶ | τοὺς | κατοικοῦντας | Μαγεδδω | καὶ | τὰς | κώμας | αὐτῆς | καὶ | τὸ | τρίτον | τῆς | Ναφετα | καὶ | τὰς | κώμας | αὐτῆς. |
| L06 | Joz_17_11 | καί | εἰμί | Μανασσῆς | ἐν | Ἰσσαχάρ | καί | ἐν | Ἀσήρ | Βαιθσαν | καί | ὁ | κώμη | αὐτός | καί | ὁ | κατοικέω | Δωρ | καί | ὁ | κώμη | αὐτός | καί | ὁ | κατοικέω | Μαγεδδω | καί | ὁ | κώμη | αὐτός | καί | ὁ | τρίτος | ὁ | Ναφετα | καί | ὁ | κώμη | αὐτός |
| L07 | Joz_17_11 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | Manasses | w, wewnątrz | Issachar / Isachar (imię własne) | i, również | w, wewnątrz | Asher, Aser | Bethsan | i, również | — | wieś, mała osada | on, ona, ono | i, również | — | mieszkać | Dor | i, również | — | wieś, mała osada | on, ona, ono | i, również | — | mieszkać | Mageddo | i, również | — | wieś, mała osada | on, ona, ono | i, również | — | trzeci | — | Napheta | i, również | — | wieś, mała osada | on, ona, ono |
| L08 | Joz_17_11 | (G2532) | (G1510) | (G3128) | (G1722) | (L5005) | (G2532) | (G1722) | (G768) | (L1786) | (G2532) | (G3588) | (G2968) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (L2851) | (G2532) | (G3588) | (G2968) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G2730) | (L6032) | (G2532) | (G3588) | (G2968) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G5154) | (G3588) | (L6694) | (G2532) | (G3588) | (G2968) | (G846) |
| L09 | Joz_17_11 | kai\ | e)/stai | *manassE | e)n | *issaCHar | kai\ | e)n | *asEr | *baiTsan | kai\ | ai( | kO=mai | au)tO=n | kai\ | tou\s | katoikou=ntas | *dOr | kai\ | ta\s | kO/mas | au)tE=s | kai\ | tou\s | katoikou=ntas | *mageddO | kai\ | ta\s | kO/mas | au)tE=s | kai\ | to\ | tri/ton | tE=s | *nafeta | kai\ | ta\s | kO/mas | au)tE=s. |
| L10 | Joz_17_11 | kai | estai | manassE | en | issaCHar | kai | en | asEr | baiTsan | kai | hai | kOmai | autOn | kai | tus | katoikuntas | dOr | kai | tas | kOmas | autEs | kai | tus | katoikuntas | mageddO | kai | tas | kOmas | autEs | kai | to | triton | tEs | nafeta | kai | tas | kOmas | autEs. |
| L11 | Joz_17_11 | C | VF_FMI3S | N_NSM | P | N_DS | C | P | N_DS | N_GS | C | RA_NPF | N1_NPF | RD_GPM | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_AS | C | RA_APF | N1_APF | RD_GSF | C | RA_APM | V2_PAPAPM | N_AS | C | RA_APF | N1_APF | RD_GSF | C | RA_ASN | A1_ASN | RA_GSF | N_GSF | C | RA_APF | N1_APF | RD_GSF |
| L12 | Joz_17_11 | and | he/she/it-will-be | Manasses(acc, gen, voc) | in/among/by (+dat) | Issachar (indecl) | and | in/among/by (+dat) | Asher (indecl) | and | the (nom) | towns (nom|voc) | them/same (gen) | and | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | and | the (acc) | towns (acc) | her/it/same (gen) | and | the (acc) | while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) | and | the (acc) | towns (acc) | her/it/same (gen) | and | the (nom|acc) | third (acc, nom|acc|voc) | the (gen) | and | the (acc) | towns (acc) | her/it/same (gen) | ||||
| L13 | Joz_17_11 | and | be | Manassēs | in | Issachar | and | in | Asēr | Baithsan | and | the | village | he | and | the | settle | Dōr | and | the | village | he | and | the | settle | Mageddō | and | the | village | he | and | the | third | the | Napheta | and | the | village | he |
| L14 | Joz_17_11 | Joz_17_11_1 | Joz_17_11_2 | Joz_17_11_3 | Joz_17_11_4 | Joz_17_11_5 | Joz_17_11_6 | Joz_17_11_7 | Joz_17_11_8 | Joz_17_11_9 | Joz_17_11_10 | Joz_17_11_11 | Joz_17_11_12 | Joz_17_11_13 | Joz_17_11_14 | Joz_17_11_15 | Joz_17_11_16 | Joz_17_11_17 | Joz_17_11_18 | Joz_17_11_19 | Joz_17_11_20 | Joz_17_11_21 | Joz_17_11_22 | Joz_17_11_23 | Joz_17_11_24 | Joz_17_11_25 | Joz_17_11_26 | Joz_17_11_27 | Joz_17_11_28 | Joz_17_11_29 | Joz_17_11_30 | Joz_17_11_31 | Joz_17_11_32 | Joz_17_11_33 | Joz_17_11_34 | Joz_17_11_35 | Joz_17_11_36 | Joz_17_11_37 | Joz_17_11_38 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||