| L01 | Joz_18_5 | καὶ διεῖλεν αὐτοῖς ἑπτὰ μερίδας.] Ιουδας στήσεται αὐτοῖς ὅριον ἀπὸ λιβός, καὶ οἱ υἱοὶ Ιωσηφ στήσονται αὐτοῖς ἀπὸ βορρᾶ. | ||||||||||||||||||
| L02 | Joz_18_5 | καὶ (G2532) διεῖλεν (G1244) αὐτοῖς (G846) ἑπτὰ (G2033) μερίδας.] (G3310) Ιουδας (G2455) στήσεται (G2476) αὐτοῖς (G846) ὅριον (G3725) ἀπὸ (G575) λιβός, (G3047) καὶ (G2532) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ιωσηφ (G2501) στήσονται (G2476) αὐτοῖς (G846) ἀπὸ (G575) βορρᾶ. (G1005) | ||||||||||||||||||
| L03 | Joz_18_5 | And they came to him: and he divided to them seven portions, saying, Juda shall stand to them a border southward, and the sons of Joseph shall stand to them northward. (Joshua 18:5 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Joz_18_5 | Podzielą oni kraj na siedem części. Juda pozostanie na swoim dziale na południu, a dom Józefa na swoim dziale północnym. (Joz 18:5 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Joz_18_5 | καὶ | διεῖλεν | αὐτοῖς | ἑπτὰ | μερίδας.] | Ιουδας | στήσεται | αὐτοῖς | ὅριον | ἀπὸ | λιβός, | καὶ | οἱ | υἱοὶ | Ιωσηφ | στήσονται | αὐτοῖς | ἀπὸ | βορρᾶ. |
| L06 | Joz_18_5 | καί | διαιρέω | αὐτός | ἑπτά | μερίς | Ἰούδας | ἵστημι | αὐτός | ὅριον | ἀπό | λίψ | καί | ὁ | υἱός | Ἰωσήφ | ἵστημι | αὐτός | ἀπό | βορρᾶς |
| L07 | Joz_18_5 | i, również | dzielić na części, rozcinać | on, ona, ono | siedem | część, cząstka | Juda lub Judasz | postawić; stać, trwać | on, ona, ono | granica | z, od, przez | wiatr zachodni lub południowo-zachodni | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Józef | postawić; stać, trwać | on, ona, ono | z, od, przez | Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny |
| L08 | Joz_18_5 | (G2532) | (G1244) | (G846) | (G2033) | (G3310) | (G2455) | (G2476) | (G846) | (G3725) | (G575) | (G3047) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (G2501) | (G2476) | (G846) | (G575) | (G1005) |
| L09 | Joz_18_5 | kai\ | diei=len | au)toi=s | e(pta\ | meri/das.] | *ioudas | stE/setai | au)toi=s | o(/rion | a)po\ | libo/s, | kai\ | oi( | ui(oi\ | *iOsEf | stE/sontai | au)toi=s | a)po\ | borra=. |
| L10 | Joz_18_5 | kai | dieilen | autois | hepta | meridas.] | iudas | stEsetai | autois | horion | apo | libos, | kai | hoi | hyioi | iOsEf | stEsontai | autois | apo | borra. |
| L11 | Joz_18_5 | C | VBI_AAI3S | RD_DPM | M | N3D_APF | N1T_NS | VF_FMI3S | RD_DPM | N2N_ASN | P | N3B_GSM | C | RA_NPM | N2_NPM | N_GSM | VF_FMI3P | RD_DPM | P | N1T_GSM |
| L12 | Joz_18_5 | and | he/she/it-DIVIDE-ed | them/same (dat) | seven | ???s (acc) | Judas/Judah (nom) | he/she/it-will-be-CAUSE-ed-TO-STand | them/same (dat) | boundary (nom|acc|voc) | away from (+gen) | southwest (gen) | and | the (nom) | sons (nom|voc) | Joseph (indecl) | they-will-be-CAUSE-ed-TO-STand | them/same (dat) | away from (+gen) | north (gen, voc) |
| L13 | Joz_18_5 | and | divide | he | seven | portion | Ioudas | stand | he | frontier | from | southwest wind | and | the | son | Iōsēph | stand | he | from | north wind |
| L14 | Joz_18_5 | Joz_18_5_1 | Joz_18_5_2 | Joz_18_5_3 | Joz_18_5_4 | Joz_18_5_5 | Joz_18_5_6 | Joz_18_5_7 | Joz_18_5_8 | Joz_18_5_9 | Joz_18_5_10 | Joz_18_5_11 | Joz_18_5_12 | Joz_18_5_13 | Joz_18_5_14 | Joz_18_5_15 | Joz_18_5_16 | Joz_18_5_17 | Joz_18_5_18 | Joz_18_5_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||