Informacja
Bible Left

Joz_4_2

Bible Right
Joz_4_1 Joz_4_3

Filtruj wiersze:

L01 Joz_4_2 Παραλαβὼν ἄνδρας ἀπὸ τοῦ λαοῦ, ἕνα ἀφ’ ἑκάστης φυλῆς,
L02 Joz_4_2 Παραλαβὼν (G3880) ἄνδρας (G435) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) λαοῦ, (G2992) ἕνα (G1520) ἀφ’ (G575) ἑκάστης (G1538) φυλῆς, (G5443)
L03 Joz_4_2 Take men from the people, one of each tribe, (Joshua 4:2 Brenton)
L04 Joz_4_2 «Wybierzcie dwunastu mężów spośród ludu, po jednym z każdego pokolenia, (Joz 4:2 BT_4)
L05 Joz_4_2 Παραλαβὼν ἄνδρας ἀπὸ τοῦ λαοῦ, ἕνα ἀφ’ ἑκάστης φυλῆς,
L06 Joz_4_2 παραλαμβάνω ἀνήρ ἀπό λαός εἷς ἀπό ἕκαστος φυλή
L07 Joz_4_2 brać ze sobą, przyjmować; akceptować mężczyzna, mąż lub narzeczony z, od, przez lud, naród jeden z, od, przez każdy; wszyscy plemię, ród
L08 Joz_4_2 (G3880) (G435) (G575) (G3588) (G2992) (G1520) (G575) (G1538) (G5443)
L09 Joz_4_2 *paralabO\n a)/ndras a)po\ tou= laou=, e(/na a)f’ e(ka/stEs fulE=s,
L10 Joz_4_2 paralabOn andras apo tu lau, hena af’ hekastEs fylEs,
L11 Joz_4_2 VB_AAPNSM N3_APM P RA_GSM N2_GSM A3_ASM P A1_GSF N1_GSF
L12 Joz_4_2 upon TAKE-ing-ALONG (nom) men, husbands (acc) away from (+gen) the (gen) people (gen) one (acc) away from (+gen) each (of two) (gen) tribe (gen)
L13 Joz_4_2 take along man from the populace one from each tribe
L14 Joz_4_2 Joz_4_2_1 Joz_4_2_2 Joz_4_2_3 Joz_4_2_4 Joz_4_2_5 Joz_4_2_6 Joz_4_2_7 Joz_4_2_8 Joz_4_2_9
L15