| L01 | Joz_4_3 | σύνταξον αὐτοῖς λέγων Ἀνέλεσθε ἐκ μέσου τοῦ Ιορδάνου ἑτοίμους δώδεκα λίθους καὶ τούτους διακομίσαντες ἅμα ὑμῖν αὐτοῖς θέτε αὐτοὺς ἐν τῇ στρατοπεδείᾳ ὑμῶν, οὗ ἐὰν παρεμβάλητε ἐκεῖ τὴν νύκτα. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_4_3 | σύνταξον (G4929) αὐτοῖς (G846) λέγων (G3004) Ἀνέλεσθε (G337) ἐκ (G1537) μέσου (G3319) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) ἑτοίμους (G2092) δώδεκα (G1427) λίθους (G3037) καὶ (G2532) τούτους (G3778) διακομίσαντες (L2572) ἅμα (G260) ὑμῖν (G5213) αὐτοῖς (G846) θέτε (G5087) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) στρατοπεδείᾳ (L8699) ὑμῶν, (G5216) οὗ (G3757) ἐὰν (G1437) παρεμβάλητε (G3924) ἐκεῖ (G1563) τὴν (G3588) νύκτα. (G3571) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_4_3 | and charge them; and ye shall take out of the midst of Jordan twelve fit stones, and having carried them across together with yourselves, place them in your camp, where ye shall encamp for the night. (Joshua 4:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_4_3 | i dajcie im takie polecenie: Podnieście stąd, ze środka Jordanu, z miejsca, gdzie stały nogi kapłanów, dwanaście kamieni, przenieście je ze sobą i połóżcie w miejscu, gdzie rozłożycie się obozem, by spędzić noc». (Joz 4:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_4_3 | σύνταξον | αὐτοῖς | λέγων | Ἀνέλεσθε | ἐκ | μέσου | τοῦ | Ιορδάνου | ἑτοίμους | δώδεκα | λίθους | καὶ | τούτους | διακομίσαντες | ἅμα | ὑμῖν | αὐτοῖς | θέτε | αὐτοὺς | ἐν | τῇ | στρατοπεδείᾳ | ὑμῶν, | οὗ | ἐὰν | παρεμβάλητε | ἐκεῖ | τὴν | νύκτα. |
| L06 | Joz_4_3 | συντάσσω | αὐτός | λέγω | ἀναιρέω | ἐκ | μέσος | ὁ | Ἰορδάνης | ἑτοίμος | δώδεκα | λίθος | καί | οὗτος | διακομίζω | ἅμα | ὑμῖν | αὐτός | τίθημι | αὐτός | ἐν | ὁ | στρατοπεδεία | ὑμῶν | οὗ | ἐάν | παρεμβάλλω | ἐκεῖ | ὁ | νύξ |
| L07 | Joz_4_3 | nakazywać, ustalać; zarządzać | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | usuwać, odbierać, eliminować | z, spośród, od | środkowy, pośrodku | — | Jordan | gotowy, przygotowany | dwanaście | kamień | i, również | ten, ta, to; oto, ów | przenieść / przerzucić | równocześnie, jednocześnie; od razu | wam (celownik) | on, ona, ono | kłaść, umieszczać | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | obóz | was (dopełniacz) | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | jeśli | z wyjątkiem, poza | tam | — | noc; czas grzechu (przen.) |
| L08 | Joz_4_3 | (G4929) | (G846) | (G3004) | (G337) | (G1537) | (G3319) | (G3588) | (G2446) | (G2092) | (G1427) | (G3037) | (G2532) | (G3778) | (L2572) | (G260) | (G5213) | (G846) | (G5087) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (L8699) | (G5216) | (G3757) | (G1437) | (G3924) | (G1563) | (G3588) | (G3571) |
| L09 | Joz_4_3 | su/ntaXon | au)toi=s | le/gOn | *)ane/lesTe | e)k | me/sou | tou= | *iorda/nou | e(toi/mous | dO/deka | li/Tous | kai\ | tou/tous | diakomi/santes | a(/ma | u(mi=n | au)toi=s | Te/te | au)tou\s | e)n | tE=| | stratopedei/a| | u(mO=n, | ou(= | e)a\n | paremba/lEte | e)kei= | tE\n | nu/kta. |
| L10 | Joz_4_3 | syntaXon | autois | legOn | anelesTe | ek | mesu | tu | iordanu | hetoimus | dOdeka | liTus | kai | tutus | diakomisantes | hama | hymin | autois | Tete | autus | en | tE | stratopedeia | hymOn, | hu | ean | parembalEte | ekei | tEn | nykta. |
| L11 | Joz_4_3 | VA_AAD2S | RD_DPM | V1_PAPNSM | VB_AMD2P | P | A1_GSN | RA_GSM | N1M_GSM | A1_APM | M | N2_APM | C | RD_APM | VA_AAPNPM | P | RP_DP | RD_DPM | VE_AAD2P | RD_APM | P | RA_DSF | N1A_DSF | RP_GP | D | C | VB_AAS2P | D | RA_ASF | N3_ASF |
| L12 | Joz_4_3 | do-???-you(sg)!, going-to-??? (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | them/same (dat) | while SAY/TELL-ing (nom) | be-you(pl)-KILL-ed! | out of (+gen) | middle ([Adj] gen); be-you(sg)-BE-ing-HALF-DONE!, be-you(sg)-being-BE-ed-HALF-DONE! | the (gen) | Jordan (gen) | ready ([Adj] acc) | twelve | stones (acc) | and | these (acc) | at the same time | you(pl) (dat) | them/same (dat) | do-PLACE-you(pl)! | them/same (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | you(pl) (gen) | where; who/whom/which (gen) | if-ever | you(pl)-should-ENCAMP | there | the (acc) | night (acc) | ||
| L13 | Joz_4_3 | coordinate | he | tell | eliminate | from | in the midst | the | Iordanēs | ready | twelve | stone | and | this | carry over | at once | you | he | put | he | in | the | encampment | your | where | and if | insert against | there | the | night |
| L14 | Joz_4_3 | Joz_4_3_1 | Joz_4_3_2 | Joz_4_3_3 | Joz_4_3_4 | Joz_4_3_5 | Joz_4_3_6 | Joz_4_3_7 | Joz_4_3_8 | Joz_4_3_9 | Joz_4_3_10 | Joz_4_3_11 | Joz_4_3_12 | Joz_4_3_13 | Joz_4_3_14 | Joz_4_3_15 | Joz_4_3_16 | Joz_4_3_17 | Joz_4_3_18 | Joz_4_3_19 | Joz_4_3_20 | Joz_4_3_21 | Joz_4_3_22 | Joz_4_3_23 | Joz_4_3_24 | Joz_4_3_25 | Joz_4_3_26 | Joz_4_3_27 | Joz_4_3_28 | Joz_4_3_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||