| L01 | Joz_5_3 | καὶ ἐποίησεν Ἰησοῦς μαχαίρας πετρίνας ἀκροτόμους καὶ περιέτεμεν τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐπὶ τοῦ καλουμένου τόπου Βουνὸς τῶν ἀκροβυστιῶν. | |||||||||||||||||
| L02 | Joz_5_3 | καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) Ἰησοῦς (G2424) μαχαίρας (G3162) πετρίνας (L7482) ἀκροτόμους (L460) καὶ (G2532) περιέτεμεν (G4059) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Ισραηλ (G2474) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) καλουμένου (G2564) τόπου (G5117) Βουνὸς (G1015) τῶν (G3588) ἀκροβυστιῶν. (G203) | |||||||||||||||||
| L03 | Joz_5_3 | And Joshua made sharp knives of stone, and circumcised the children of Israel at the place called the "Hill of Foreskins." (Joshua 5:3 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Joz_5_3 | Jozue przygotował sobie noże z krzemienia i obrzezał Izraelitów na pagórku Aralot. (Joz 5:3 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Joz_5_3 | καὶ | ἐποίησεν | Ἰησοῦς | μαχαίρας | πετρίνας | ἀκροτόμους | καὶ | περιέτεμεν | τοὺς | υἱοὺς | Ισραηλ | ἐπὶ | τοῦ | καλουμένου | τόπου | Βουνὸς | τῶν | ἀκροβυστιῶν. |
| L06 | Joz_5_3 | καί | ποιέω | Ἰησοῦς | μάχαιρα | πέτρινος | ἀκρότομος | καί | περιτέμνω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | ἐπί | ὁ | καλέω | τόπος | βουνός | ὁ | ἀκροβυστία |
| L07 | Joz_5_3 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | Jezus | miecz, sztylet | skały | ostro odciąć / odrąbać | i, również | obrzezać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | na, nad, w czasie, za | — | wołać; nazywać po imieniu | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | wzgórze, kopiec; pagórek | — | nieobrzezanie, nieobrzezany pot. |
| L08 | Joz_5_3 | (G2532) | (G4160) | (G2424) | (G3162) | (L7482) | (L460) | (G2532) | (G4059) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G1909) | (G3588) | (G2564) | (G5117) | (G1015) | (G3588) | (G203) |
| L09 | Joz_5_3 | kai\ | e)poi/Esen | *)iEsou=s | maCHai/ras | petri/nas | a)kroto/mous | kai\ | perie/temen | tou\s | ui(ou\s | *israEl | e)pi\ | tou= | kaloume/nou | to/pou | *bouno\s | tO=n | a)krobustiO=n. |
| L10 | Joz_5_3 | kai | epoiEsen | iEsus | maCHairas | petrinas | akrotomus | kai | perietemen | tus | hyius | israEl | epi | tu | kalumenu | topu | bunos | tOn | akrobystiOn. |
| L11 | Joz_5_3 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | N1_APF | A1_APF | A1B_APF | C | VBI_AAI3S | RA_APM | N2_APM | N_GSM | P | RA_GSM | V2_PMPGSM | N2_GSM | N_GS | RA_GPF | N1A_GPF |
| L12 | Joz_5_3 | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | Jesus (nom) | sacrificial knife (gen), sacrificial knifes (acc) | and | he/she/it-CIRCUMCISE-ed | the (acc) | sons (acc) | Israel (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | while being-CALL-ed (gen) | place (gen) | hill (nom) | the (gen) | foreskins (gen) | ||
| L13 | Joz_5_3 | and | do | Iēsous | short sword | of rock | cut off sharp | and | circumcise | the | son | Israel | in | the | call | place | mound | the | foreskin |
| L14 | Joz_5_3 | Joz_5_3_1 | Joz_5_3_2 | Joz_5_3_3 | Joz_5_3_4 | Joz_5_3_5 | Joz_5_3_6 | Joz_5_3_7 | Joz_5_3_8 | Joz_5_3_9 | Joz_5_3_10 | Joz_5_3_11 | Joz_5_3_12 | Joz_5_3_13 | Joz_5_3_14 | Joz_5_3_15 | Joz_5_3_16 | Joz_5_3_17 | Joz_5_3_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||