| L01 | Joz_6_14 | καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν παρεμβολήν. οὕτως ἐποίει ἐπὶ ἓξ ἡμέρας. | ||||||||||
| L02 | Joz_6_14 | καὶ (G2532) ἀπῆλθεν (G565) πάλιν (G3825) εἰς (G1519) τὴν (G3588) παρεμβολήν. (G3925) οὕτως (G3779) ἐποίει (G4160) ἐπὶ (G1909) ἓξ (G1803) ἡμέρας. (G2250) | ||||||||||
| L03 | Joz_6_14 | And all the rest of the multitude compassed the city six times from within a short distance, and went back again into the camp; this they did six days. (Joshua 6:14 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Joz_6_14 | I tak okrążyli miasto drugiego dnia jeden raz, po czym wrócili do obozu. Przez sześć dni codziennie tak czynili. (Joz 6:14 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Joz_6_14 | καὶ | ἀπῆλθεν | πάλιν | εἰς | τὴν | παρεμβολήν. | οὕτως | ἐποίει | ἐπὶ | ἓξ | ἡμέρας. |
| L06 | Joz_6_14 | καί | ἀπέρχομαι | πάλιν | εἰς | ὁ | παρεμβολή | οὕτως | ποιέω | ἐπί | ἕξ | ἡμέρα |
| L07 | Joz_6_14 | i, również | odejść | znowu, ponownie | do, ku; w, na | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary | tak, w ten sposób | czynić, robić, wytwarzać | na, nad, w czasie, za | sześć | dzień; pełna doba |
| L08 | Joz_6_14 | (G2532) | (G565) | (G3825) | (G1519) | (G3588) | (G3925) | (G3779) | (G4160) | (G1909) | (G1803) | (G2250) |
| L09 | Joz_6_14 | kai\ | a)pE=lTen | pa/lin | ei)s | tE\n | parembolE/n. | ou(/tOs | e)poi/ei | e)pi\ | e(\X | E(me/ras. |
| L10 | Joz_6_14 | kai | apElTen | palin | eis | tEn | parembolEn. | hutOs | epoiei | epi | heX | hEmeras. |
| L11 | Joz_6_14 | C | VBI_AAI3S | D | P | RA_ASF | N1_ASF | D | V2I_IAI3S | P | M | N1A_APF |
| L12 | Joz_6_14 | and | he/she/it-DEPART-ed | again | into (+acc) | the (acc) | camp (acc) | thusly/like this | he/she/it-was-DO/MAKE-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | six | day (gen), days (acc) |
| L13 | Joz_6_14 | and | go off | again | into | the | encampment | so | do | in | six | day |
| L14 | Joz_6_14 | Joz_6_14_1 | Joz_6_14_2 | Joz_6_14_3 | Joz_6_14_4 | Joz_6_14_5 | Joz_6_14_6 | Joz_6_14_7 | Joz_6_14_8 | Joz_6_14_9 | Joz_6_14_10 | Joz_6_14_11 |
| L15 | ||||||||||||