Informacja
Bible Left

Joz_7_4

Bible Right
Joz_7_3 Joz_7_5

Filtruj wiersze:

L01 Joz_7_4 καὶ ἀνέβησαν ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρες καὶ ἔφυγον ἀπὸ προσώπου τῶν ἀνδρῶν Γαι.
L02 Joz_7_4 καὶ (G2532) ἀνέβησαν (G305) ὡσεὶ (G5616) τρισχίλιοι (G5153) ἄνδρες (G435) καὶ (G2532) ἔφυγον (G5343) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) τῶν (G3588) ἀνδρῶν (G435) Γαι. (L2145)
L03 Joz_7_4 And there went up about three thousand men, and they fled from before the men of Gai. (Joshua 7:4 Brenton)
L04 Joz_7_4 Wyruszyło więc z ludu około trzech tysięcy mężczyzn, musieli jednak uciec przed mieszkańcami Aj. (Joz 7:4 BT_4)
L05 Joz_7_4 καὶ ἀνέβησαν ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρες καὶ ἔφυγον ἀπὸ προσώπου τῶν ἀνδρῶν Γαι.
L06 Joz_7_4 καί ἀναβαίνω ὡσεί τρισχίλιοι ἀνήρ καί φεύγω ἀπό πρόσωπον ἀνήρ Γαι
L07 Joz_7_4 i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę jakby, niby; około, mniej więcej trzy tysiące mężczyzna, mąż lub narzeczony i, również uciekać, unikać z, od, przez twarz, oblicze; osoba, postać mężczyzna, mąż lub narzeczony Gai
L08 Joz_7_4 (G2532) (G305) (G5616) (G5153) (G435) (G2532) (G5343) (G575) (G4383) (G3588) (G435) (L2145)
L09 Joz_7_4 kai\ a)ne/bEsan O(sei\ trisCHi/lioi a)/ndres kai\ e)/fugon a)po\ prosO/pou tO=n a)ndrO=n *gai.
L10 Joz_7_4 kai anebEsan hOsei trisCHilioi andres kai efygon apo prosOpu tOn andrOn gai.
L11 Joz_7_4 C VZI_AAI3P D A1A_NPM N3_NPM C VBI_AAI3P P N2N_GSN RA_GPM N3_GPM N_GSF
L12 Joz_7_4 and they-ASCEND-ed like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) three thousand (nom|voc) men, husbands (nom|voc) and I-FLEE-ed, they-FLEE-ed away from (+gen) face (gen) the (gen) men, husbands (gen) lands (nom|voc)
L13 Joz_7_4 and step up as if three thousand man and flee from face the man Gai
L14 Joz_7_4 Joz_7_4_1 Joz_7_4_2 Joz_7_4_3 Joz_7_4_4 Joz_7_4_5 Joz_7_4_6 Joz_7_4_7 Joz_7_4_8 Joz_7_4_9 Joz_7_4_10 Joz_7_4_11 Joz_7_4_12
L15