Informacja
Bible Left

Jr_13_20

Bible Right
Jr_13_19 Jr_13_21

Filtruj wiersze:

L01 Jr_13_20 Ἀνάλαβε ὀφθαλμούς σου, Ιερουσαλημ, καὶ ἰδὲ τοὺς ἐρχομένους ἀπὸ βορρᾶ· ποῦ ἐστιν τὸ ποίμνιον, ὃ ἐδόθη σοι, πρόβατα δόξης σου;
L02 Jr_13_20 Ἀνάλαβε (G353) ὀφθαλμούς (G3788) σου, (G4675) Ιερουσαλημ, (G2419) καὶ (G2532) ἰδὲ (G3708) τοὺς (G3588) ἐρχομένους (G2064) ἀπὸ (G575) βορρᾶ· (G1005) ποῦ (G4226) ἐστιν (G1510) τὸ (G3588) ποίμνιον, (G4168)(G3739) ἐδόθη (G1325) σοι, (G4671) πρόβατα (G4263) δόξης (G1391) σου; (G4675)
L03 Jr_13_20 Lift up thine eyes, O Jerusalem, and behold them that come from the north; where is the flock that was given thee, the sheep of thy glory? (Jeremiah 13:20 Brenton)
L04 Jr_13_20 Podnieś oczy i patrz na przybywających z północy! Gdzie jest trzoda powierzona tobie, twoje wspaniałe owce? (Jr 13:20 BT_4)
L05 Jr_13_20 Ἀνάλαβε ὀφθαλμούς σου, Ιερουσαλημ, καὶ ἰδὲ τοὺς ἐρχομένους ἀπὸ βορρᾶ· ποῦ ἐστιν τὸ ποίμνιον, ἐδόθη σοι, πρόβατα δόξης σου;
L06 Jr_13_20 ἀναλαμβάνω ὀφθαλμός σοῦ Ἱερουσαλήμ καί ὁράω ἔρχομαι ἀπό βορρᾶς ποῦ εἰμί ποίμνιον ὅς δίδωμι σοί πρόβατον δόξα σοῦ
L07 Jr_13_20 podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą oko ciebie, twojego Jeruzalem i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć przyjść, przybyć z, od, przez Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny gdzie?, dokąd? być, istnieć; żyć, trwać trzódka który, która, które dać, dawać, przekazać tobie owca chwała, cześć; blask ciebie, twojego
L08 Jr_13_20 (G353) (G3788) (G4675) (G2419) (G2532) (G3708) (G3588) (G2064) (G575) (G1005) (G4226) (G1510) (G3588) (G4168) (G3739) (G1325) (G4671) (G4263) (G1391) (G4675)
L09 Jr_13_20 *)ana/labe o)fTalmou/s sou, *ierousalEm, kai\ i)de\ tou\s e)rCHome/nous a)po\ borra=· pou= e)stin to\ poi/mnion, o(\ e)do/TE soi, pro/bata do/XEs sou;
L10 Jr_13_20 analabe ofTalmus su, ierusalEm, kai ide tus erCHomenus apo borra· pu estin to poimnion, ho edoTE soi, probata doXEs su;
L11 Jr_13_20 VB_AAD2S N2_APM RP_GS N_VSF C VB_AAD2S RA_APM V1_PMPAPM P N1T_GSM D V9_PAI3S RA_NSN N2_NSN RR_NSN VCI_API3S RP_DS N2N_NPN N1S_GSF RP_GS
L12 Jr_13_20 do-TAKE UP-you(sg)! eyes (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) Jerusalem (indecl) and do-SEE-you(sg)! the (acc) while being-COME-ed (acc) away from (+gen) north (gen, voc) where he/she/it-is the (nom|acc) flock (nom|acc|voc) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-was-GIVE-ed you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) sheep (nom|acc|voc) glory/awesomeness (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Jr_13_20 take up eye of you Jerusalem and view the come from north wind where? be the flock who give you sheep glory of you
L14 Jr_13_20 Jr_13_20_1 Jr_13_20_2 Jr_13_20_3 Jr_13_20_4 Jr_13_20_5 Jr_13_20_6 Jr_13_20_7 Jr_13_20_8 Jr_13_20_9 Jr_13_20_10 Jr_13_20_11 Jr_13_20_12 Jr_13_20_13 Jr_13_20_14 Jr_13_20_15 Jr_13_20_16 Jr_13_20_17 Jr_13_20_18 Jr_13_20_19 Jr_13_20_20
L15