Informacja
Bible Left

Jr_13_21

Bible Right
Jr_13_20 Jr_13_22

Filtruj wiersze:

L01 Jr_13_21 τί ἐρεῖς ὅταν ἐπισκέπτωνταί σε; καὶ σὺ ἐδίδαξας αὐτοὺς ἐπὶ σὲ μαθήματα εἰς ἀρχήν· οὐκ ὠδῖνες καθέξουσίν σε καθὼς γυναῖκα τίκτουσαν;
L02 Jr_13_21 τί (G5101) ἐρεῖς (G2046) ὅταν (G3752) ἐπισκέπτωνταί (G1980) σε; (G4571) καὶ (G2532) σὺ (G4771) ἐδίδαξας (G1321) αὐτοὺς (G846) ἐπὶ (G1909) σὲ (G4571) μαθήματα (L6068) εἰς (G1519) ἀρχήν· (G746) οὐκ (G3756) ὠδῖνες (G5604) καθέξουσίν (G2722) σε (G4571) καθὼς (G2531) γυναῖκα (G1135) τίκτουσαν; (G5088)
L03 Jr_13_21 What wilt thou say when they shall visit thee, for thou didst teach them lessons for rule against thyself; shall not pangs seize thee as a woman in travail? (Jeremiah 13:21 Brenton)
L04 Jr_13_21 Co powiesz, gdy cię nawiedzą ci, których ty przyzwyczaiłeś do siebie jako najbliższych przyjaciół? Czy nie ogarną cię boleści jak rodzącą kobietę? (Jr 13:21 BT_4)
L05 Jr_13_21 τί ἐρεῖς ὅταν ἐπισκέπτωνταί σε; καὶ σὺ ἐδίδαξας αὐτοὺς ἐπὶ σὲ μαθήματα εἰς ἀρχήν· οὐκ ὠδῖνες καθέξουσίν σε καθὼς γυναῖκα τίκτουσαν;
L06 Jr_13_21 τίς ἐρέω ὅταν ἐπισκέπτομαι σέ καί σύ διδάσκω αὐτός ἐπί σέ μάθημα εἰς ἀρχή οὐ ὠδίν κατέχω σέ καθώς γυνή τίκτω
L07 Jr_13_21 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? powiedzieć, wypowiadać kiedy, ilekroć odwiedzić; troszczyć się ciebie i, również ty uczyć; wyjaśniać on, ona, ono na, nad, w czasie, za ciebie to, czego się nauczono do, ku; w, na początek, źródło nie, czyż nie bóle porodowe; (przen.) udręka powstrzymać; zatrzymać ciebie tak jak, zgodnie z tym kobieta w różnym wieku; żona rodzić
L08 Jr_13_21 (G5101) (G2046) (G3752) (G1980) (G4571) (G2532) (G4771) (G1321) (G846) (G1909) (G4571) (L6068) (G1519) (G746) (G3756) (G5604) (G2722) (G4571) (G2531) (G1135) (G5088)
L09 Jr_13_21 ti/ e)rei=s o(/tan e)piske/ptOntai/ se; kai\ su\ e)di/daXas au)tou\s e)pi\ se\ maTE/mata ei)s a)rCHE/n· ou)k O)di=nes kaTe/Xousi/n se kaTO\s gunai=ka ti/ktousan;
L10 Jr_13_21 ti ereis hotan episkeptOntai se; kai sy edidaXas autus epi se maTEmata eis arCHEn· uk Odines kaTeXusin se kaTOs gynaika tiktusan;
L11 Jr_13_21 RI_ASN VF2_FAI2S D V1_PMS3P RP_AS C RP_NS VAI_AAI2S RD_APM P RP_AS N3M_APN P N1_ASF D N3_NPF VF_FAI3P RP_AS D N3K_ASF V1_PAPASF
L12 Jr_13_21 who/what/why (nom|acc) strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL whenever they-should-be-being-VISIT-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and you(sg) (nom) you(sg)-TEACH-ed them/same (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) into (+acc) beginning (acc) not birth pangss (nom|voc); you(sg)-were-TRAVAIL-ing they-will-HOLD FAST, going-to-HOLD FAST (fut ptcp) (dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) as accordingly woman/wife (acc) while GIVE-ing-BIRTH (acc)
L13 Jr_13_21 who? state when visit you and you teach he in you that which is learnt into origin not contraction retain you just as/like woman give birth
L14 Jr_13_21 Jr_13_21_1 Jr_13_21_2 Jr_13_21_3 Jr_13_21_4 Jr_13_21_5 Jr_13_21_6 Jr_13_21_7 Jr_13_21_8 Jr_13_21_9 Jr_13_21_10 Jr_13_21_11 Jr_13_21_12 Jr_13_21_13 Jr_13_21_14 Jr_13_21_15 Jr_13_21_16 Jr_13_21_17 Jr_13_21_18 Jr_13_21_19 Jr_13_21_20 Jr_13_21_21
L15