| L01 | Jr_14_17 | καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτοὺς τὸν λόγον τοῦτον Καταγάγετε ἐπ’ ὀφθαλμοὺς ὑμῶν δάκρυα ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μὴ διαλιπέτωσαν, ὅτι συντρίμματι συνετρίβη θυγάτηρ λαοῦ μου καὶ πληγῇ ὀδυνηρᾷ σφόδρα. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_14_17 | καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) τὸν (G3588) λόγον (G3056) τοῦτον (G3778) Καταγάγετε (G2609) ἐπ’ (G1909) ὀφθαλμοὺς (G3788) ὑμῶν (G5216) δάκρυα (G1144) ἡμέρας (G2250) καὶ (G2532) νυκτός, (G3571) καὶ (G2532) μὴ (G3361) διαλιπέτωσαν, (G1257) ὅτι (G3754) συντρίμματι (G4938) συνετρίβη (G4937) θυγάτηρ (G2364) λαοῦ (G2992) μου (G3450) καὶ (G2532) πληγῇ (G4127) ὀδυνηρᾷ (L6862) σφόδρα. (G4970) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_14_17 | And thou shalt speak this word to them; Let your eyes shed tears day and night, and let them not cease: for the daughter of my people has been sorely bruised, and her plague is very grievous. (Jeremiah 14:17 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_14_17 | «Oznajmisz im to słowo: Oczy moje wylewają łzy dzień i noc bez przerwy, bo wielki upadek dotknie Dziewicę, Córę mojego ludu, klęska bardzo wielka. (Jr 14:17 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_14_17 | καὶ | ἐρεῖς | πρὸς | αὐτοὺς | τὸν | λόγον | τοῦτον | Καταγάγετε | ἐπ’ | ὀφθαλμοὺς | ὑμῶν | δάκρυα | ἡμέρας | καὶ | νυκτός, | καὶ | μὴ | διαλιπέτωσαν, | ὅτι | συντρίμματι | συνετρίβη | θυγάτηρ | λαοῦ | μου | καὶ | πληγῇ | ὀδυνηρᾷ | σφόδρα. |
| L06 | Jr_14_17 | καί | ἐρέω | πρός | αὐτός | ὁ | λόγος | οὗτος | κατάγω | ἐπί | ὀφθαλμός | ὑμῶν | δάκρυ | ἡμέρα | καί | νύξ | καί | μή | διαλείπω | ὅτι | σύντριμμα | συντρίβω | θυγάτηρ | λαός | μου | καί | πληγή | ὀδυνηρός | σφόδρα |
| L07 | Jr_14_17 | i, również | powiedzieć, wypowiadać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | — | słowo, wypowiedź, mowa | ten, ta, to; oto, ów | sprowadzać; wciągnąć łódź na brzeg | na, nad, w czasie, za | oko | was (dopełniacz) | łza | dzień; pełna doba | i, również | noc; czas grzechu (przen.) | i, również | nie; aby nie | opóźniać; odkładać w czasie | że; ponieważ | ruina, rozbicie; nieszczęście, zguba | niszczyć przez rozbicie; kruszyć | córka | lud, naród | mnie, mojego | i, również | cios, uderzenie; rana | bolesny | bardzo, niezwykle |
| L08 | Jr_14_17 | (G2532) | (G2046) | (G4314) | (G846) | (G3588) | (G3056) | (G3778) | (G2609) | (G1909) | (G3788) | (G5216) | (G1144) | (G2250) | (G2532) | (G3571) | (G2532) | (G3361) | (G1257) | (G3754) | (G4938) | (G4937) | (G2364) | (G2992) | (G3450) | (G2532) | (G4127) | (L6862) | (G4970) |
| L09 | Jr_14_17 | kai\ | e)rei=s | pro\s | au)tou\s | to\n | lo/gon | tou=ton | *kataga/gete | e)p’ | o)fTalmou\s | u(mO=n | da/krua | E(me/ras | kai\ | nukto/s, | kai\ | mE\ | dialipe/tOsan, | o(/ti | suntri/mmati | sunetri/bE | Tuga/tEr | laou= | mou | kai\ | plEgE=| | o)dunEra=| | sfo/dra. |
| L10 | Jr_14_17 | kai | ereis | pros | autus | ton | logon | tuton | katagagete | ep’ | ofTalmus | hymOn | dakrya | hEmeras | kai | nyktos, | kai | mE | dialipetOsan, | hoti | syntrimmati | synetribE | TygatEr | lau | mu | kai | plEgE | odynEra | sfodra. |
| L11 | Jr_14_17 | C | VF2_FAI2S | P | RD_APM | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | VB_AAD2P | P | N2_APM | RP_GP | N2N_APN | N1A_GSF | C | N3_GSF | C | D | VB_AAD3P | C | N3M_DSN | VDI_API3S | N3_NSF | N2_GSM | RP_GS | C | N1_DSF | A1A_DSF | D |
| L12 | Jr_14_17 | and | strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL | toward (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | the (acc) | word (acc) | this (acc) | do-BRING DOWN-you(pl)! | upon/over (+acc,+gen,+dat) | eyes (acc) | you(pl) (gen) | tears (nom|acc|voc) | day (gen), days (acc) | and | night (gen) | and | not | let-them-CEASED! | because/that | destruction (dat) | he/she/it-was-BREAK-ed | daughter (nom) | people (gen) | me (gen) | and | strike/plague (dat); he/she/it-should-be-STRIKE-ed | vehement, | |
| L13 | Jr_14_17 | and | state | to | he | the | word | this | lead down | in | eye | your | tear | day | and | night | and | not | cease | since | fracture | fracture | daughter | populace | of me | and | plague | painful | vehemently |
| L14 | Jr_14_17 | Jr_14_17_1 | Jr_14_17_2 | Jr_14_17_3 | Jr_14_17_4 | Jr_14_17_5 | Jr_14_17_6 | Jr_14_17_7 | Jr_14_17_8 | Jr_14_17_9 | Jr_14_17_10 | Jr_14_17_11 | Jr_14_17_12 | Jr_14_17_13 | Jr_14_17_14 | Jr_14_17_15 | Jr_14_17_16 | Jr_14_17_17 | Jr_14_17_18 | Jr_14_17_19 | Jr_14_17_20 | Jr_14_17_21 | Jr_14_17_22 | Jr_14_17_23 | Jr_14_17_24 | Jr_14_17_25 | Jr_14_17_26 | Jr_14_17_27 | Jr_14_17_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||