| L01 | Jr_18_12 | καὶ εἶπαν Ἀνδριούμεθα, ὅτι ὀπίσω τῶν ἀποστροφῶν ἡμῶν πορευσόμεθα καὶ ἕκαστος τὰ ἀρεστὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς ποιήσομεν. | ||||||||||||||||||
| L02 | Jr_18_12 | καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) Ἀνδριούμεθα, (G407) ὅτι (G3754) ὀπίσω (G3694) τῶν (G3588) ἀποστροφῶν (L1120) ἡμῶν (G2257) πορευσόμεθα (G4198) καὶ (G2532) ἕκαστος (G1538) τὰ (G3588) ἀρεστὰ (G701) τῆς (G3588) καρδίας (G2588) αὐτοῦ (G846) τῆς (G3588) πονηρᾶς (G4190) ποιήσομεν. (G4160) | ||||||||||||||||||
| L03 | Jr_18_12 | And they said, We will quit ourselves like men, for we will pursue our perverse ways, and we will perform each the lusts of his evil heart. (Jeremiah 18:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Jr_18_12 | I rzekli oni: "Na próżno! Chcemy raczej pójść za swoimi własnymi przekonaniami; każdy będzie postępował według popędu swego przewrotnego serca". (Jr 18:12 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Jr_18_12 | καὶ | εἶπαν | Ἀνδριούμεθα, | ὅτι | ὀπίσω | τῶν | ἀποστροφῶν | ἡμῶν | πορευσόμεθα | καὶ | ἕκαστος | τὰ | ἀρεστὰ | τῆς | καρδίας | αὐτοῦ | τῆς | πονηρᾶς | ποιήσομεν. |
| L06 | Jr_18_12 | καί | ἔπω | ἀνδρίζομαι | ὅτι | ὀπίσω | ὁ | ἀποστροφή | ἡμῶν | πορεύομαι | καί | ἕκαστος | ὁ | ἀρεστός | ὁ | καρδία | αὐτός | ὁ | πονηρός | ποιέω |
| L07 | Jr_18_12 | i, również | powiedzieć, zapytać | stać się, być mężczyzną | że; ponieważ | z tyłu, do tyłu | — | ucieczka się do / schronienie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | iść, podążać; odejść | i, również | każdy; wszyscy | — | przyjemny, miły | — | serce | on, ona, ono | — | zły, niegodziwy; wrogi | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | Jr_18_12 | (G2532) | (G2036) | (G407) | (G3754) | (G3694) | (G3588) | (L1120) | (G2257) | (G4198) | (G2532) | (G1538) | (G3588) | (G701) | (G3588) | (G2588) | (G846) | (G3588) | (G4190) | (G4160) |
| L09 | Jr_18_12 | kai\ | ei)=pan | *)andriou/meTa, | o(/ti | o)pi/sO | tO=n | a)postrofO=n | E(mO=n | poreuso/meTa | kai\ | e(/kastos | ta\ | a)resta\ | tE=s | kardi/as | au)tou= | tE=s | ponEra=s | poiE/somen. |
| L10 | Jr_18_12 | kai | eipan | andriumeTa, | hoti | opisO | tOn | apostrofOn | hEmOn | poreusomeTa | kai | hekastos | ta | aresta | tEs | kardias | autu | tEs | ponEras | poiEsomen. |
| L11 | Jr_18_12 | C | VAI_AAI3P | VF2_FMI1P | C | P | RA_GPF | N1_GPF | RP_GP | VF_FMI1P | C | A1_NSM | RA_APN | A1_APN | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | RA_GSF | A1A_GSF | VF_FAI1P |
| L12 | Jr_18_12 | and | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | we-will-be-MAN-ed-UP | because/that | behind | the (gen) | us (gen) | we-will-be-GO-ed | and | each (of two) (nom) | the (nom|acc) | pleasing ([Adj] nom|acc|voc) | the (gen) | heart (gen), hearts (acc) | him/it/same (gen) | the (gen) | wicked ([Adj] acc, gen) | we-will-DO/MAKE | |
| L13 | Jr_18_12 | and | say | man | since | in back | the | recourse | our | travel | and | each | the | accommodating | the | heart | he | the | harmful | do |
| L14 | Jr_18_12 | Jr_18_12_1 | Jr_18_12_2 | Jr_18_12_3 | Jr_18_12_4 | Jr_18_12_5 | Jr_18_12_6 | Jr_18_12_7 | Jr_18_12_8 | Jr_18_12_9 | Jr_18_12_10 | Jr_18_12_11 | Jr_18_12_12 | Jr_18_12_13 | Jr_18_12_14 | Jr_18_12_15 | Jr_18_12_16 | Jr_18_12_17 | Jr_18_12_18 | Jr_18_12_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||