Informacja
Bible Left

Jr_18_13

Bible Right
Jr_18_12 Jr_18_14

Filtruj wiersze:

L01 Jr_18_13 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος Ἐρωτήσατε δὴ ἐν ἔθνεσιν Τίς ἤκουσεν τοιαῦτα φρικτά, ἃ ἐποίησεν σφόδρα παρθένος Ισραηλ;
L02 Jr_18_13 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Ἐρωτήσατε (G2065) δὴ (G1211) ἐν (G1722) ἔθνεσιν (G1484) Τίς (G5101) ἤκουσεν (G191) τοιαῦτα (G5108) φρικτά, (L9675)(G3739) ἐποίησεν (G4160) σφόδρα (G4970) παρθένος (G3933) Ισραηλ; (G2474)
L03 Jr_18_13 Therefore thus saith the Lord; Enquire now among the nations, who has heard such very horrible things as the virgin of Israel has done? (Jeremiah 18:13 Brenton)
L04 Jr_18_13 Dlatego to mówi Pan: «Zapytajcie się narodów, czy ktokolwiek słyszał coś podobnego? Zgoła ohydnie postąpiła Dziewica-Izrael. (Jr 18:13 BT_4)
L05 Jr_18_13 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος Ἐρωτήσατε δὴ ἐν ἔθνεσιν Τίς ἤκουσεν τοιαῦτα φρικτά, ἐποίησεν σφόδρα παρθένος Ισραηλ;
L06 Jr_18_13 διά οὗτος ὅδε λέγω κύριος ἐρωτάω δή ἐν ἔθνος τίς ἀκούω τοιοῦτος φρικτός ὅς ποιέω σφόδρα παρθένος Ἰσραήλ
L07 Jr_18_13 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) pytać; błagać zatem, więc, zaprawdę w, wewnątrz naród, lud; poganie (nie-Żydzi) kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? słyszeć, usłyszeć taki; tego rodzaju wzdrygnął się który, która, które czynić, robić, wytwarzać bardzo, niezwykle dziewica, panna; młoda kobieta Izrael
L08 Jr_18_13 (G1223) (G3778) (G3592) (G3004) (G2962) (G2065) (G1211) (G1722) (G1484) (G5101) (G191) (G5108) (L9675) (G3739) (G4160) (G4970) (G3933) (G2474)
L09 Jr_18_13 dia\ tou=to ta/de le/gei ku/rios *)erOtE/sate dE\ e)n e)/Tnesin *ti/s E)/kousen toiau=ta frikta/, a(/ e)poi/Esen sfo/dra parTe/nos *israEl;
L10 Jr_18_13 dia tuto tade legei kyrios erOtEsate dE en eTnesin tis Ekusen toiauta frikta, ha epoiEsen sfodra parTenos israEl;
L11 Jr_18_13 P RD_ASN RD_APN V1_PAI3S N2_NSM VA_AAD2P x P N3E_DPN RI_NSM VAI_AAI3S A1_APN A1_APN RR_APN VAI_AAI3S D N2_NSF N_GSM
L12 Jr_18_13 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) do-ASK-you(pl)! indeed in/among/by (+dat) nations (dat) who/what/why (nom) he/she/it-HEAR-ed such as this kind (nom|acc) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-DO/MAKE-ed vehement, virgin (nom) Israel (indecl)
L13 Jr_18_13 through this further tell lord question in fact in nation who? hear such shuddered at who do vehemently virginal Israel
L14 Jr_18_13 Jr_18_13_1 Jr_18_13_2 Jr_18_13_3 Jr_18_13_4 Jr_18_13_5 Jr_18_13_6 Jr_18_13_7 Jr_18_13_8 Jr_18_13_9 Jr_18_13_10 Jr_18_13_11 Jr_18_13_12 Jr_18_13_13 Jr_18_13_14 Jr_18_13_15 Jr_18_13_16 Jr_18_13_17 Jr_18_13_18
L15