| L01 | Jr_18_17 | ὡς ἄνεμον καύσωνα διασπερῶ αὐτοὺς κατὰ πρόσωπον ἐχθρῶν αὐτῶν, δείξω αὐτοῖς ἡμέραν ἀπωλείας αὐτῶν. | |||||||||||||
| L02 | Jr_18_17 | ὡς (G5613) ἄνεμον (G417) καύσωνα (G2742) διασπερῶ (G1289) αὐτοὺς (G846) κατὰ (G2596) πρόσωπον (G4383) ἐχθρῶν (G2190) αὐτῶν, (G846) δείξω (G1166) αὐτοῖς (G846) ἡμέραν (G2250) ἀπωλείας (G684) αὐτῶν. (G846) | |||||||||||||
| L03 | Jr_18_17 | I will scatter them before their enemies like an east wind; I will shew them the day of their destruction. (Jeremiah 18:17 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Jr_18_17 | Podobnie jak to czyni wschodni wiatr, rozproszę ich w obliczu wroga. Plecy, a nie twarz, pokażę im w dniu ich zagłady». (Jr 18:17 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Jr_18_17 | ὡς | ἄνεμον | καύσωνα | διασπερῶ | αὐτοὺς | κατὰ | πρόσωπον | ἐχθρῶν | αὐτῶν, | δείξω | αὐτοῖς | ἡμέραν | ἀπωλείας | αὐτῶν. |
| L06 | Jr_18_17 | ὥς | ἄνεμος | καύσων | διασπείρω | αὐτός | κατά | πρόσωπον | ἐχθρός | αὐτός | δεικνύω | αὐτός | ἡμέρα | ἀπώλεια | αὐτός |
| L07 | Jr_18_17 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | wiatr, wichura | upał | rozsiać, rozrzucić; rozproszyć ludzi | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | twarz, oblicze; osoba, postać | nienawistny, wrogi | on, ona, ono | pokazywać, wskazywać, przedstawiać | on, ona, ono | dzień; pełna doba | zniszczenie, zagłada; wieczne potępienie | on, ona, ono |
| L08 | Jr_18_17 | (G5613) | (G417) | (G2742) | (G1289) | (G846) | (G2596) | (G4383) | (G2190) | (G846) | (G1166) | (G846) | (G2250) | (G684) | (G846) |
| L09 | Jr_18_17 | O(s | a)/nemon | kau/sOna | diasperO= | au)tou\s | kata\ | pro/sOpon | e)CHTrO=n | au)tO=n, | dei/XO | au)toi=s | E(me/ran | a)pOlei/as | au)tO=n. |
| L10 | Jr_18_17 | hOs | anemon | kausOna | diasperO | autus | kata | prosOpon | eCHTrOn | autOn, | deiXO | autois | hEmeran | apOleias | autOn. |
| L11 | Jr_18_17 | C | N2_ASM | N3W_ASM | VF2_FAI1S | RD_APM | P | N2N_ASN | N2_GPM | RD_GPM | VF_FAI1S | RD_DPM | N1A_ASF | N1A_GSF | RD_GPM |
| L12 | Jr_18_17 | as/like | wind (acc) | burning heat (acc) | I-will-SCATTER | them/same (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | face (nom|acc|voc) | enmities (gen); hostile ([Adj] gen) | them/same (gen) | I-will-SHOW, I-should-SHOW | them/same (dat) | day (acc) | annihilation, destruction (gen), annihilation, destructions (acc) | them/same (gen) |
| L13 | Jr_18_17 | as | gale | scorching heat | sow abroad | he | down | face | hostile | he | show | he | day | destruction | he |
| L14 | Jr_18_17 | Jr_18_17_1 | Jr_18_17_2 | Jr_18_17_3 | Jr_18_17_4 | Jr_18_17_5 | Jr_18_17_6 | Jr_18_17_7 | Jr_18_17_8 | Jr_18_17_9 | Jr_18_17_10 | Jr_18_17_11 | Jr_18_17_12 | Jr_18_17_13 | Jr_18_17_14 |
| L15 | |||||||||||||||