Informacja
Bible Left

Jr_18_16

Bible Right
Jr_18_15 Jr_18_17

Filtruj wiersze:

L01 Jr_18_16 τοῦ τάξαι τὴν γῆν αὐτῶν εἰς ἀφανισμὸν καὶ σύριγμα αἰώνιον· πάντες οἱ διαπορευόμενοι δι’ αὐτῆς ἐκστήσονται καὶ κινήσουσιν τὴν κεφαλὴν αὐτῶν.
L02 Jr_18_16 τοῦ (G3588) τάξαι (G5021) τὴν (G3588) γῆν (G1093) αὐτῶν (G846) εἰς (G1519) ἀφανισμὸν (G854) καὶ (G2532) σύριγμα (L8961) αἰώνιον· (G166) πάντες (G3956) οἱ (G3588) διαπορευόμενοι (G1279) δι’ (G1223) αὐτῆς (G846) ἐκστήσονται (G1839) καὶ (G2532) κινήσουσιν (G2795) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) αὐτῶν. (G846)
L03 Jr_18_16 to make their land a desolation, and a perpetual hissing; all that go through it shall be amazed, and shall shake their heads. (Jeremiah 18:16 Brenton)
L04 Jr_18_16 że uczynią swój kraj pustynią, odwiecznym pośmiewiskiem. Każdego, co będzie przechodził, ogarnie zdumienie i będzie potrząsał głową. (Jr 18:16 BT_4)
L05 Jr_18_16 τοῦ τάξαι τὴν γῆν αὐτῶν εἰς ἀφανισμὸν καὶ σύριγμα αἰώνιον· πάντες οἱ διαπορευόμενοι δι’ αὐτῆς ἐκστήσονται καὶ κινήσουσιν τὴν κεφαλὴν αὐτῶν.
L06 Jr_18_16 τάσσω γῆ αὐτός εἰς ἀφανισμός καί σύριγμα αἰώνιος πᾶς διαπορεύομαι διά αὐτός ἐξίστημι καί κινέω κεφαλή αὐτός
L07 Jr_18_16 ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać ziemia orna, grunt; ląd on, ona, ono do, ku; w, na zniknięcie, usunięcie i, również dźwięk rury wieczny, odwieczny każdy, wszelki, dowolny; cały przenieść kogoś przez jakieś miejsce przez; z powodu, ponieważ on, ona, ono zadziwić, zdumieć i, również poruszyć, wprawić w ruch głowa; (przen.) zwierzchnik on, ona, ono
L08 Jr_18_16 (G3588) (G5021) (G3588) (G1093) (G846) (G1519) (G854) (G2532) (L8961) (G166) (G3956) (G3588) (G1279) (G1223) (G846) (G1839) (G2532) (G2795) (G3588) (G2776) (G846)
L09 Jr_18_16 tou= ta/Xai tE\n gE=n au)tO=n ei)s a)fanismo\n kai\ su/rigma ai)O/nion· pa/ntes oi( diaporeuo/menoi di’ au)tE=s e)kstE/sontai kai\ kinE/sousin tE\n kefalE\n au)tO=n.
L10 Jr_18_16 tu taXai tEn gEn autOn eis afanismon kai syrigma aiOnion· pantes hoi diaporeuomenoi di’ autEs ekstEsontai kai kinEsusin tEn kefalEn autOn.
L11 Jr_18_16 RA_GSN VA_AAN RA_ASF N1_ASF RD_GPM P N2_ASM C N3M_ASN A1A_ASN A3_NPM RA_NPM V1_PMPNPM P RD_GSF VF_FMI3P C VF_FAI3P RA_ASF N1_ASF RD_GPM
L12 Jr_18_16 the (gen) to-ORDER, be-you(sg)-ORDER-ed!, he/she/it-happens-to-ORDER (opt) the (acc) earth/land (acc) them/same (gen) into (+acc) destruction (acc) and aeonian ([Adj] acc, nom|acc|voc) all (nom|voc) the (nom) while being-PASS-ed-THROUGH (nom|voc) because of (+acc), through (+gen) her/it/same (gen) they-will-be-PUT (STandING) OUT OF WITS-ed and they-will-SET-IN-MOTION, going-to-SET (fut ptcp) (dat) the (acc) head (acc) them/same (gen)
L13 Jr_18_16 the arrange the earth he into obscurity and sound of a pipe eternal all the travel through through he astonish and stir the head he
L14 Jr_18_16 Jr_18_16_1 Jr_18_16_2 Jr_18_16_3 Jr_18_16_4 Jr_18_16_5 Jr_18_16_6 Jr_18_16_7 Jr_18_16_8 Jr_18_16_9 Jr_18_16_10 Jr_18_16_11 Jr_18_16_12 Jr_18_16_13 Jr_18_16_14 Jr_18_16_15 Jr_18_16_16 Jr_18_16_17 Jr_18_16_18 Jr_18_16_19 Jr_18_16_20 Jr_18_16_21
L15