| L01 | Jr_27_36 | μάχαιραν ἐπὶ τοὺς μαχητὰς αὐτῆς, καὶ παραλυθήσονται· | ||||||
| L02 | Jr_27_36 | μάχαιραν (G3162) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) μαχητὰς (L6248) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) παραλυθήσονται· (G3886) | ||||||
| L03 | Jr_27_36 | (Jeremiah 27:36 a sword upon her warriors, and they shall be weakened: a sword upon their horses, and upon their chariots: | ||||||
| L04 | Jr_27_36 | Miecz na jego wróżbitów, by ich ogarnęło szaleństwo. Miecz na jego wojowników, by ich ogarnął popłoch. (Jr 50:36 BT_4) | ||||||
| L05 | Jr_27_36 | μάχαιραν | ἐπὶ | τοὺς | μαχητὰς | αὐτῆς, | καὶ | παραλυθήσονται· |
| L06 | Jr_27_36 | μάχαιρα | ἐπί | ὁ | μαχητής | αὐτός | καί | παραλύω |
| L07 | Jr_27_36 | miecz, sztylet | na, nad, w czasie, za | — | wojownik | on, ona, ono | i, również | paraliżować, osłabiać; rozerwać więzi |
| L08 | Jr_27_36 | (G3162) | (G1909) | (G3588) | (L6248) | (G846) | (G2532) | (G3886) |
| L09 | Jr_27_36 | ma/CHairan | e)pi\ | tou\s | maCHEta\s | au)tE=s, | kai\ | paraluTE/sontai· |
| L10 | Jr_27_36 | maCHairan | epi | tus | maCHEtas | autEs, | kai | paralyTEsontai· |
| L11 | Jr_27_36 | N1A_ASF | P | RA_APM | N1M_APM | RD_GSF | C | VC_FPI3P |
| L12 | Jr_27_36 | sacrificial knife (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | her/it/same (gen) | and | they-will-be-PARALYZE-ed | |
| L13 | Jr_27_36 | short sword | in | the | warrior | he | and | paralyze |
| L14 | Jr_27_36 | Jr_27_36_1 | Jr_27_36_2 | Jr_27_36_3 | Jr_27_36_4 | Jr_27_36_5 | Jr_27_36_6 | Jr_27_36_7 |
| L15 | ||||||||