Informacja
Bible Left

Jr_35_4

Bible Right
Jr_35_3 Jr_35_5

Filtruj wiersze:

L01 Jr_35_4 καὶ Ιεχονιαν καὶ τὴν ἀποικίαν Ιουδα, ὅτι συντρίψω τὸν ζυγὸν βασιλέως Βαβυλῶνος.
L02 Jr_35_4 καὶ (G2532) Ιεχονιαν (G2423) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀποικίαν (L1025) Ιουδα, (G2448) ὅτι (G3754) συντρίψω (G4937) τὸν (G3588) ζυγὸν (G2218) βασιλέως (G935) Βαβυλῶνος. (G897)
L03 Jr_35_4 (Jeremiah 35:4 and Jechonias, and the captivity of Juda: for I will break the yoke of the king of Babylon.
L04 Jr_35_4 Jechoniasza, syna Jojakima, króla judzkiego, i wszystkich uprowadzonych z Judy do Babilonu sprowadzę na to miejsce - wyrocznia Pana - skruszę bowiem jarzmo króla babilońskiego». (Jr 28:4 BT_4)
L05 Jr_35_4 καὶ Ιεχονιαν καὶ τὴν ἀποικίαν Ιουδα, ὅτι συντρίψω τὸν ζυγὸν βασιλέως Βαβυλῶνος.
L06 Jr_35_4 καί Ἰεχονίας καί ἀποικία Ἰουδά ὅτι συντρίβω ζυγός βασιλεύς Βαβυλών
L07 Jr_35_4 i, również Jechoniasz i, również osada z dala od ojczyzny / kolonia Juda że; ponieważ niszczyć przez rozbicie; kruszyć jarzmo; niewola król; przywódca Babilon
L08 Jr_35_4 (G2532) (G2423) (G2532) (G3588) (L1025) (G2448) (G3754) (G4937) (G3588) (G2218) (G935) (G897)
L09 Jr_35_4 kai\ *ieCHonian kai\ tE\n a)poiki/an *iouda, o(/ti suntri/PSO to\n DZugo\n basile/Os *babulO=nos.
L10 Jr_35_4 kai ieCHonian kai tEn apoikian iuda, hoti syntriPSO ton DZygon basileOs babylOnos.
L11 Jr_35_4 C N1T_ASM C RA_ASF N1A_ASF N_GSM C VA_AAS1S RA_ASM N2_ASM N3V_GSM N3W_GSF
L12 Jr_35_4 and Jechoniah (acc) and the (acc) Judas/Judah (gen, voc) because/that I-will-BREAK, I-should-BREAK the (acc) yoke/scale (acc) king (gen) Babylon (gen)
L13 Jr_35_4 and Iechonias and the settlement far from home Iouda since fracture the yoke monarch Babylōn
L14 Jr_35_4 Jr_35_4_1 Jr_35_4_2 Jr_35_4_3 Jr_35_4_4 Jr_35_4_5 Jr_35_4_6 Jr_35_4_7 Jr_35_4_8 Jr_35_4_9 Jr_35_4_10 Jr_35_4_11 Jr_35_4_12
L15