Informacja
Bible Left

Jr_36_25

Bible Right
Jr_36_24 Jr_36_26

Filtruj wiersze:

L01 Jr_36_25 Οὐκ ἀπέστειλά σε τῷ ὀνόματί μου. καὶ πρὸς Σοφονιαν υἱὸν Μαασαιου τὸν ἱερέα εἰπέ
L02 Jr_36_25 Οὐκ (G3756) ἀπέστειλά (G649) σε (G4571) τῷ (G3588) ὀνόματί (G3686) μου. (G3450) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) Σοφονιαν (L8593) υἱὸν (G5207) Μαασαιου (L6006) τὸν (G3588) ἱερέα (G2409) εἰπέ (G2036)
L03 Jr_36_25 (Jeremiah 36:25 I sent thee not in my name: and to Sophonias the priest the son of Maasaeas say thou,
L04 Jr_36_25 To mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: Ponieważ posłałeś w swoim własnym imieniu do całego narodu w Jerozolimie i do Sofoniasza, syna Massejasza, kapłana, i do wszystkich kapłanów list tej treści: (Jr 29:25 BT_4)
L05 Jr_36_25 Οὐκ ἀπέστειλά σε τῷ ὀνόματί μου. καὶ πρὸς Σοφονιαν υἱὸν Μαασαιου τὸν ἱερέα εἰπέ
L06 Jr_36_25 οὐ ἀποστέλλω σέ ὄνομα μου καί πρός Σοφονίας υἱός Μαασαιας ἱερεύς ἔπω
L07 Jr_36_25 nie, czyż nie posłać, wysłać/odesłać ciebie imię, nazwa mnie, mojego i, również do, ku' dla; przy, obok Sophonias syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Maasaias kapłan (kapłański lub żydowski) powiedzieć, zapytać
L08 Jr_36_25 (G3756) (G649) (G4571) (G3588) (G3686) (G3450) (G2532) (G4314) (L8593) (G5207) (L6006) (G3588) (G2409) (G2036)
L09 Jr_36_25 *ou)k a)pe/steila/ se tO=| o)no/mati/ mou. kai\ pro\s *sofonian ui(o\n *maasaiou to\n i(ere/a ei)pe/
L10 Jr_36_25 uk apesteila se tO onomati mu. kai pros sofonian hyion maasaiu ton hierea eipe
L11 Jr_36_25 D VAI_AAI1S RP_AS RA_DSN N3M_DSN RP_GS C P N1T_ASM N2_ASM N1T_GSM RA_ASM N3V_ASM VB_AAD2S
L12 Jr_36_25 not I-ORDER FORTH-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) the (dat) name (dat) me (gen) and toward (+acc,+gen,+dat) son (acc) the (acc) priest (acc) he/she/it-SAY/TELL-ed, do-SAY/TELL-you(sg)!
L13 Jr_36_25 not send off/away you the name of me and to Sophonias son Maasaias the priest say
L14 Jr_36_25 Jr_36_25_1 Jr_36_25_2 Jr_36_25_3 Jr_36_25_4 Jr_36_25_5 Jr_36_25_6 Jr_36_25_7 Jr_36_25_8 Jr_36_25_9 Jr_36_25_10 Jr_36_25_11 Jr_36_25_12 Jr_36_25_13 Jr_36_25_14
L15