Informacja
Bible Left

Jr_36_6

Bible Right
Jr_36_5 Jr_36_7

Filtruj wiersze:

L01 Jr_36_6 καὶ λάβετε γυναῖκας καὶ τεκνοποιήσατε υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ λάβετε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν γυναῖκας καὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν ἀνδράσιν δότε καὶ πληθύνεσθε καὶ μὴ σμικρυνθῆτε
L02 Jr_36_6 καὶ (G2532) λάβετε (G2983) γυναῖκας (G1135) καὶ (G2532) τεκνοποιήσατε (L9126) υἱοὺς (G5207) καὶ (G2532) θυγατέρας (G2364) καὶ (G2532) λάβετε (G2983) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) ὑμῶν (G5216) γυναῖκας (G1135) καὶ (G2532) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) ὑμῶν (G5216) ἀνδράσιν (G435) δότε (G1325) καὶ (G2532) πληθύνεσθε (G4129) καὶ (G2532) μὴ (G3361) σμικρυνθῆτε (L8530)
L03 Jr_36_6 (Jeremiah 36:6 and take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, and be multiplied, and be not diminished.
L04 Jr_36_6 Bierzcie sobie żony i rodźcie synów i córki! Wybierajcie żony dla waszych synów i dawajcie córkom waszym mężów, by rodziły synów i córki; pomnażajcie się tam, a niech was nie ubywa! (Jr 29:6 BT_4)
L05 Jr_36_6 καὶ λάβετε γυναῖκας καὶ τεκνοποιήσατε υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ λάβετε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν γυναῖκας καὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν ἀνδράσιν δότε καὶ πληθύνεσθε καὶ μὴ σμικρυνθῆτε
L06 Jr_36_6 καί λαμβάνω γυνή καί τεκνοποιέω υἱός καί θυγάτηρ καί λαμβάνω υἱός ὑμῶν γυνή καί θυγάτηρ ὑμῶν ἀνήρ δίδωμι καί πληθύνω καί μή σμικρύνω
L07 Jr_36_6 i, również brać, przyjmować kobieta w różnym wieku; żona i, również rodzić dzieci / mieć potomstwo syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności i, również córka i, również brać, przyjmować syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności was (dopełniacz) kobieta w różnym wieku; żona i, również córka was (dopełniacz) mężczyzna, mąż lub narzeczony dać, dawać, przekazać i, również mnożyć, pomnażać; wzrastać i, również nie; aby nie zmniejszyć liczbę
L08 Jr_36_6 (G2532) (G2983) (G1135) (G2532) (L9126) (G5207) (G2532) (G2364) (G2532) (G2983) (G3588) (G5207) (G5216) (G1135) (G2532) (G3588) (G2364) (G5216) (G435) (G1325) (G2532) (G4129) (G2532) (G3361) (L8530)
L09 Jr_36_6 kai\ la/bete gunai=kas kai\ teknopoiE/sate ui(ou\s kai\ Tugate/ras kai\ la/bete toi=s ui(oi=s u(mO=n gunai=kas kai\ ta\s Tugate/ras u(mO=n a)ndra/sin do/te kai\ plETu/nesTe kai\ mE\ smikrunTE=te
L10 Jr_36_6 kai labete gynaikas kai teknopoiEsate hyius kai Tygateras kai labete tois hyiois hymOn gynaikas kai tas Tygateras hymOn andrasin dote kai plETynesTe kai mE smikrynTEte
L11 Jr_36_6 C VB_AAD2P N3K_APF C VA_AAD2P N2_APM C N3_APF C VB_AAD2P RA_DPM N2_DPM RP_GP N3K_APF C RA_APF N3_APF RP_GP N3_DPM VO_AAD2P C V1_PMI2P C D VC_APS2P
L12 Jr_36_6 and do-TAKE HOLD OF-you(pl)! women/wives (acc) and sons (acc) and daughters (acc) and do-TAKE HOLD OF-you(pl)! the (dat) sons (dat) you(pl) (gen) women/wives (acc) and the (acc) daughters (acc) you(pl) (gen) men, husbands (dat) do-GIVE-you(pl)! and you(pl)-are-being-INCREASE/MULTIPLY-ed, be-you(pl)-being-INCREASE/MULTIPLY-ed! and not
L13 Jr_36_6 and take woman and bear children son and daughter and take the son your woman and the daughter your man give and multiply and not diminish the number of
L14 Jr_36_6 Jr_36_6_1 Jr_36_6_2 Jr_36_6_3 Jr_36_6_4 Jr_36_6_5 Jr_36_6_6 Jr_36_6_7 Jr_36_6_8 Jr_36_6_9 Jr_36_6_10 Jr_36_6_11 Jr_36_6_12 Jr_36_6_13 Jr_36_6_14 Jr_36_6_15 Jr_36_6_16 Jr_36_6_17 Jr_36_6_18 Jr_36_6_19 Jr_36_6_20 Jr_36_6_21 Jr_36_6_22 Jr_36_6_23 Jr_36_6_24 Jr_36_6_25
L15