| L01 | Jr_38_39 | καὶ ἐξελεύσεται ἡ διαμέτρησις αὐτῆς ἀπέναντι αὐτῶν ἕως βουνῶν Γαρηβ καὶ περικυκλωθήσεται κύκλῳ ἐξ ἐκλεκτῶν λίθων· | |||||||||||||||
| L02 | Jr_38_39 | καὶ (G2532) ἐξελεύσεται (G1831) ἡ (G3588) διαμέτρησις (L2597) αὐτῆς (G846) ἀπέναντι (G561) αὐτῶν (G846) ἕως (G2193) βουνῶν (G1015) Γαρηβ (L2206) καὶ (G2532) περικυκλωθήσεται (G4033) κύκλῳ (G2945) ἐξ (G1537) ἐκλεκτῶν (G1588) λίθων· (G3037) | |||||||||||||||
| L03 | Jr_38_39 | (Jeremiah 38:39 And the measurement of it shall proceed in front of them as far as the hills of Gareb, and it shall be compassed with a circular wall of choice stones. | |||||||||||||||
| L04 | Jr_38_39 | I będzie się ciągnął dalej sznur do mierzenia prosto, aż do wzgórza Gareb, kierując się ku Goah. (Jr 31:39 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Jr_38_39 | καὶ | ἐξελεύσεται | ἡ | διαμέτρησις | αὐτῆς | ἀπέναντι | αὐτῶν | ἕως | βουνῶν | Γαρηβ | καὶ | περικυκλωθήσεται | κύκλῳ | ἐξ | ἐκλεκτῶν | λίθων· |
| L06 | Jr_38_39 | καί | ἐξέρχομαι | ὁ | διαμέτρησις | αὐτός | ἀπέναντι | αὐτός | ἕως | βουνός | Γαρηβ | καί | περικυκλόω | κύκλῳ | ἐκ | ἐκλεκτός | λίθος |
| L07 | Jr_38_39 | i, również | iść, wychodzić, opuścić | — | miara / mierzyć | on, ona, ono | na wprost, naprzeciwko | on, ona, ono | dopóki; aż do; tak długo, jak | wzgórze, kopiec; pagórek | Gareb | i, również | okrążyć | wokół, dookoła | z, spośród, od | wybrany | kamień |
| L08 | Jr_38_39 | (G2532) | (G1831) | (G3588) | (L2597) | (G846) | (G561) | (G846) | (G2193) | (G1015) | (L2206) | (G2532) | (G4033) | (G2945) | (G1537) | (G1588) | (G3037) |
| L09 | Jr_38_39 | kai\ | e)Xeleu/setai | E( | diame/trEsis | au)tE=s | a)pe/nanti | au)tO=n | e(/Os | bounO=n | *garEb | kai\ | perikuklOTE/setai | ku/klO| | e)X | e)klektO=n | li/TOn· |
| L10 | Jr_38_39 | kai | eXeleusetai | hE | diametrEsis | autEs | apenanti | autOn | heOs | bunOn | garEb | kai | perikyklOTEsetai | kyklO | eX | eklektOn | liTOn· |
| L11 | Jr_38_39 | C | VF_FMI3S | RA_NSF | N3I_NSF | RD_GSF | P | RD_GPM | P | N2_GPM | N_GSM | C | VC_FPI3S | N2_DSM | P | A1_GPM | N2_GPM |
| L12 | Jr_38_39 | and | he/she/it-will-be-COME-ed-OUT | the (nom) | her/it/same (gen) | opposite/in the presence of (+gen) | them/same (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | hills (gen) | and | he/she/it-will-be-ENCIRCLE-ed | in a circle | out of (+gen) | selected ([Adj] gen) | stones (gen) | ||
| L13 | Jr_38_39 | and | come out | the | measure | he | before | he | till | mound | Garēb | and | encircle | circling | from | select | stone |
| L14 | Jr_38_39 | Jr_38_39_1 | Jr_38_39_2 | Jr_38_39_3 | Jr_38_39_4 | Jr_38_39_5 | Jr_38_39_6 | Jr_38_39_7 | Jr_38_39_8 | Jr_38_39_9 | Jr_38_39_10 | Jr_38_39_11 | Jr_38_39_12 | Jr_38_39_13 | Jr_38_39_14 | Jr_38_39_15 | Jr_38_39_16 |
| L15 | |||||||||||||||||