| L01 | Jr_38_38 | ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, φησὶν κύριος, καὶ οἰκοδομηθήσεται πόλις τῷ κυρίῳ ἀπὸ πύργου Αναμεηλ ἕως πύλης τῆς γωνίας· | ||||||||||||||||
| L02 | Jr_38_38 | ἰδοὺ (G2400) ἡμέραι (G2250) ἔρχονται, (G2064) φησὶν (G5346) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) οἰκοδομηθήσεται (G3618) πόλις (G4172) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἀπὸ (G575) πύργου (G4444) Αναμεηλ (L728) ἕως (G2193) πύλης (G4439) τῆς (G3588) γωνίας· (G1137) | ||||||||||||||||
| L03 | Jr_38_38 | (Jeremiah 38:38 Behold, the days come, saith the Lord, when the city shall be built to the Lord from the tower of Anameel to the gate of the corner. | ||||||||||||||||
| L04 | Jr_38_38 | Oto nadchodzą dni - wyrocznia Pana - kiedy zostanie odbudowane miasto Pańskie od wieży Chananeela do Bramy Narożnej. (Jr 31:38 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Jr_38_38 | ἰδοὺ | ἡμέραι | ἔρχονται, | φησὶν | κύριος, | καὶ | οἰκοδομηθήσεται | πόλις | τῷ | κυρίῳ | ἀπὸ | πύργου | Αναμεηλ | ἕως | πύλης | τῆς | γωνίας· |
| L06 | Jr_38_38 | ἰδού | ἡμέρα | ἔρχομαι | φημί | κύριος | καί | οἰκοδομέω | πόλις | ὁ | κύριος | ἀπό | πύργος | Αναμεηλ | ἕως | πύλη | ὁ | γωνία |
| L07 | Jr_38_38 | oto, spójrz | dzień; pełna doba | przyjść, przybyć | mówić, twierdzić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | budować, wznosić | miasto; mieszkańcy | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | z, od, przez | wieża | Anameel / Hanameel (imię własne) | dopóki; aż do; tak długo, jak | brama | — | narożnik, kąt; zakątek |
| L08 | Jr_38_38 | (G2400) | (G2250) | (G2064) | (G5346) | (G2962) | (G2532) | (G3618) | (G4172) | (G3588) | (G2962) | (G575) | (G4444) | (L728) | (G2193) | (G4439) | (G3588) | (G1137) |
| L09 | Jr_38_38 | i)dou\ | E(me/rai | e)/rCHontai, | fEsi\n | ku/rios, | kai\ | oi)kodomETE/setai | po/lis | tO=| | kuri/O| | a)po\ | pu/rgou | *anameEl | e(/Os | pu/lEs | tE=s | gOni/as· |
| L10 | Jr_38_38 | idu | hEmerai | erCHontai, | fEsin | kyrios, | kai | oikodomETEsetai | polis | tO | kyriO | apo | pyrgu | anameEl | heOs | pylEs | tEs | gOnias· |
| L11 | Jr_38_38 | I | N1A_NPF | V1_PMI3P | V6_PAI3S | N2_NSM | C | VC_FPI3S | N3I_NSF | RA_DSM | N2_DSM | P | N2_GSM | N_GSM | P | N1_GSF | RA_GSF | N1A_GSF |
| L12 | Jr_38_38 | be-you(sg)-SEE-ed! | days (nom|voc) | they-are-being-COME-ed | he/she/it-is-SAY-ing | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | and | he/she/it-will-be-BUILD/EDIFY-ed | city (nom) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | away from (+gen) | tower (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | gate (gen) | the (gen) | corner (gen), quarters (acc) | |
| L13 | Jr_38_38 | see! | day | come | express | lord | and | build | city | the | lord | from | tower | Anameēl | till | gate | the | corner |
| L14 | Jr_38_38 | Jr_38_38_1 | Jr_38_38_2 | Jr_38_38_3 | Jr_38_38_4 | Jr_38_38_5 | Jr_38_38_6 | Jr_38_38_7 | Jr_38_38_8 | Jr_38_38_9 | Jr_38_38_10 | Jr_38_38_11 | Jr_38_38_12 | Jr_38_38_13 | Jr_38_38_14 | Jr_38_38_15 | Jr_38_38_16 | Jr_38_38_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||