Informacja
Bible Left

Jr_45_19

Bible Right
Jr_45_18 Jr_45_20

Filtruj wiersze:

L01 Jr_45_19 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Ιερεμια Ἐγὼ λόγον ἔχω τῶν Ιουδαίων τῶν πεφευγότων πρὸς τοὺς Χαλδαίους, μὴ δώσειν με εἰς χεῖρας αὐτῶν, καὶ καταμωκήσονταί μου.
L02 Jr_45_19 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) βασιλεὺς (G935) τῷ (G3588) Ιερεμια (G2408) Ἐγὼ (G1473) λόγον (G3056) ἔχω (G2192) τῶν (G3588) Ιουδαίων (G2453) τῶν (G3588) πεφευγότων (G5343) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) Χαλδαίους, (G5466) μὴ (G3361) δώσειν (G1325) με (G3165) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) καταμωκήσονταί (L5356) μου. (G3450)
L03 Jr_45_19 (Jeremiah 45:19 And the king said to Jeremias, I consider the Jews that have gone over to the Chaldeans, lest they deliver me into their hands, and they mock me.
L04 Jr_45_19 Król Sedecjasz powiedział do Jeremiasza: «Obawiam się mieszkańców Judy, którzy przeszli do Chaldejczyków, by czasem mnie nie wydano w ich ręce i by mnie nie wyszydzili». (Jr 38:19 BT_4)
L05 Jr_45_19 καὶ εἶπεν βασιλεὺς τῷ Ιερεμια Ἐγὼ λόγον ἔχω τῶν Ιουδαίων τῶν πεφευγότων πρὸς τοὺς Χαλδαίους, μὴ δώσειν με εἰς χεῖρας αὐτῶν, καὶ καταμωκήσονταί μου.
L06 Jr_45_19 καί ἔπω βασιλεύς Ἱερεμίας ἐγώ λόγος ἔχω Ἰουδαῖος φεύγω πρός Χαλδαῖος μή δίδωμι μέ εἰς χείρ αὐτός καί καταμωκάομαι μου
L07 Jr_45_19 i, również powiedzieć, zapytać król; przywódca Jeremiasz ja; mnie, mną, mój słowo, wypowiedź, mowa mieć, posiadać, dzierżyć Żyd, Judejczyk uciekać, unikać do, ku' dla; przy, obok Chaldejczyk nie; aby nie dać, dawać, przekazać mnie (biernik od "ja") do, ku; w, na ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono i, również kpić z mnie, mojego
L08 Jr_45_19 (G2532) (G2036) (G3588) (G935) (G3588) (G2408) (G1473) (G3056) (G2192) (G3588) (G2453) (G3588) (G5343) (G4314) (G3588) (G5466) (G3361) (G1325) (G3165) (G1519) (G5495) (G846) (G2532) (L5356) (G3450)
L09 Jr_45_19 kai\ ei)=pen o( basileu\s tO=| *ieremia *)egO\ lo/gon e)/CHO tO=n *ioudai/On tO=n pefeugo/tOn pro\s tou\s *CHaldai/ous, mE\ dO/sein me ei)s CHei=ras au)tO=n, kai\ katamOkE/sontai/ mou.
L10 Jr_45_19 kai eipen ho basileus tO ieremia egO logon eCHO tOn iudaiOn tOn pefeugotOn pros tus CHaldaius, mE dOsein me eis CHeiras autOn, kai katamOkEsontai mu.
L11 Jr_45_19 C VBI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM RA_DSM N1T_DSM RP_NS N2_ASM V1_PAI1S RA_GPM N2_GPM RA_GPM VX_XAPGPM P RA_APM N2_APM D VF_FAN RP_AS P N3_APF RD_GPM C VF_FMI3P RP_GS
L12 Jr_45_19 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) king (nom) the (dat) Jeremiah (voc) I (nom) word (acc) I-am-HAVE-ing, I-should-be-HAVE-ing the (gen) Jewish ([Adj] gen) the (gen) having FLEE-ed (gen) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) Chaldeans (acc) not to-will-GIVE me (acc) into (+acc) hands (acc) them/same (gen) and me (gen)
L13 Jr_45_19 and say the monarch the Hieremias I word have the Judean the flee to the Chaldaios not give me into hand he and mock at of me
L14 Jr_45_19 Jr_45_19_1 Jr_45_19_2 Jr_45_19_3 Jr_45_19_4 Jr_45_19_5 Jr_45_19_6 Jr_45_19_7 Jr_45_19_8 Jr_45_19_9 Jr_45_19_10 Jr_45_19_11 Jr_45_19_12 Jr_45_19_13 Jr_45_19_14 Jr_45_19_15 Jr_45_19_16 Jr_45_19_17 Jr_45_19_18 Jr_45_19_19 Jr_45_19_20 Jr_45_19_21 Jr_45_19_22 Jr_45_19_23 Jr_45_19_24 Jr_45_19_25
L15