Informacja
Bible Left

Jr_48_1

Bible Right
Jr_47_16 Jr_48_2

Filtruj wiersze:

L01 Jr_48_1 καὶ ἐγένετο τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ ἦλθεν Ισμαηλ υἱὸς Ναθανιου υἱοῦ Ελασα ἀπὸ γένους τοῦ βασιλέως καὶ δέκα ἄνδρες μετ’ αὐτοῦ πρὸς Γοδολιαν εἰς Μασσηφα, καὶ ἔφαγον ἐκεῖ ἄρτον ἅμα.
L02 Jr_48_1 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) τῷ (G3588) μηνὶ (G3376) τῷ (G3588) ἑβδόμῳ (G1442) ἦλθεν (G2064) Ισμαηλ (L4985) υἱὸς (G5207) Ναθανιου (L6653) υἱοῦ (G5207) Ελασα (L3178) ἀπὸ (G575) γένους (G1085) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) δέκα (G1176) ἄνδρες (G435) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) πρὸς (G4314) Γοδολιαν (L2341) εἰς (G1519) Μασσηφα, (L6219) καὶ (G2532) ἔφαγον (G2068) ἐκεῖ (G1563) ἄρτον (G740) ἅμα. (G260)
L03 Jr_48_1 48:1 Now it came to pass in the seventh month that Ismael the son of Nathanias the son of Eleasa of the seed royal, came, and ten men with him, to Godolias to Massepha: and they ate bread there together.
L04 Jr_48_1 W siódmym miesiącu przybył Izmael, syn Netaniasza, syna Eliszamy, z królewskiego rodu, wraz z dziesięciu ludźmi do Godoliasza, syna Achikama, do Mispa. (Jr 41:1 BT_4)
L05 Jr_48_1 Καὶ ἐγένετο τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ ἦλθεν Ισμαηλ υἱὸς Ναθανιου υἱοῦ Ελασα ἀπὸ γένους τοῦ βασιλέως καὶ δέκα ἄνδρες μετ’ αὐτοῦ πρὸς Γοδολιαν εἰς Μασσηφα, καὶ ἔφαγον ἐκεῖ ἄρτον ἅμα.
L06 Jr_48_1 καί γίνομαι μήν ἕβδομος ἔρχομαι Ισμαηλ υἱός Ναθανιας υἱός Ελασα ἀπό γένος βασιλεύς καί δέκα ἀνήρ μετά αὐτός πρός Γοδολιας εἰς Μασσηφα καί φάγω ἐκεῖ ἄρτος ἅμα
L07 Jr_48_1 i, również stać się, zaistnieć, powstać miesiąc; czas nowiu siódmy przyjść, przybyć Ismael / Izmael ("Bóg słyszy") syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Nathanias syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Elasa z, od, przez ród, krewni, plemię; naród, gatunek król; przywódca i, również dziesięć mężczyzna, mąż lub narzeczony z, razem z; po, następnie on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok Godolias do, ku; w, na Massepha i, również jeść, spożywać tam chleb, bochenki lp. równocześnie, jednocześnie; od razu
L08 Jr_48_1 (G2532) (G1096) (G3588) (G3376) (G3588) (G1442) (G2064) (L4985) (G5207) (L6653) (G5207) (L3178) (G575) (G1085) (G3588) (G935) (G2532) (G1176) (G435) (G3326) (G846) (G4314) (L2341) (G1519) (L6219) (G2532) (G2068) (G1563) (G740) (G260)
L09 Jr_48_1 *kai\ e)ge/neto tO=| mEni\ tO=| e(bdo/mO| E)=lTen *ismaEl ui(o\s *naTaniou ui(ou= *elasa a)po\ ge/nous tou= basile/Os kai\ de/ka a)/ndres met’ au)tou= pro\s *godolian ei)s *massEfa, kai\ e)/fagon e)kei= a)/rton a(/ma.
L10 Jr_48_1 kai egeneto tO mEni tO hebdomO ElTen ismaEl hyios naTaniu hyiu elasa apo genus tu basileOs kai deka andres met’ autu pros godolian eis massEfa, kai efagon ekei arton hama.
L11 Jr_48_1 C VBI_AMI3S RA_DSM N3_DSM RA_DSM A1_DSM VBI_AAI3S N_NSM N2_NSM N1T_GSM N2_GSM N_GSM P N3E_GSN RA_GSM N3V_GSM C M N3_NPM P RD_GSM P N1T_ASM P N_AS C VBI_AAI3P D N2_ASM D
L12 Jr_48_1 and he/she/it-was-BECOME-ed the (dat) ??? (voc); month (dat) the (dat) seventh (dat) he/she/it-COME-ed son (nom) son (gen) Elasa/Eleasa (indecl); upon CHOOSE-ing (nom|voc) away from (+gen) race (gen) the (gen) king (gen) and ten men, husbands (nom|voc) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) toward (+acc,+gen,+dat) into (+acc) and I-EAT-ed, they-EAT-ed there bread (acc) at the same time
L13 Jr_48_1 and happen the month the seventh come Ismaēl son Nathanias son Elasa from family the monarch and ten man with he to Godolias into Massēpha and swallow there bread at once
L14 Jr_48_1 Jr_48_1_1 Jr_48_1_2 Jr_48_1_3 Jr_48_1_4 Jr_48_1_5 Jr_48_1_6 Jr_48_1_7 Jr_48_1_8 Jr_48_1_9 Jr_48_1_10 Jr_48_1_11 Jr_48_1_12 Jr_48_1_13 Jr_48_1_14 Jr_48_1_15 Jr_48_1_16 Jr_48_1_17 Jr_48_1_18 Jr_48_1_19 Jr_48_1_20 Jr_48_1_21 Jr_48_1_22 Jr_48_1_23 Jr_48_1_24 Jr_48_1_25 Jr_48_1_26 Jr_48_1_27 Jr_48_1_28 Jr_48_1_29 Jr_48_1_30
L15