Informacja
Bible Left

Jr_4_12

Bible Right
Jr_4_11 Jr_4_13

Filtruj wiersze:

L01 Jr_4_12 πνεῦμα πληρώσεως ἥξει μοι· νῦν δὲ ἐγὼ λαλῶ κρίματα πρὸς αὐτούς.
L02 Jr_4_12 πνεῦμα (G4151) πληρώσεως (L7533) ἥξει (G2240) μοι· (G3427) νῦν (G3568) δὲ (G1161) ἐγὼ (G1473) λαλῶ (G2980) κρίματα (G2917) πρὸς (G4314) αὐτούς. (G846)
L03 Jr_4_12 But a spirit of full vengeance shall come upon me; and now I declare my judgments against them. (Jeremiah 4:12 Brenton)
L04 Jr_4_12 Przyjdzie silny wiatr na mój rozkaz. Teraz Ja także ogłoszę wyrok na nich. (Jr 4:12 BT_4)
L05 Jr_4_12 πνεῦμα πληρώσεως ἥξει μοι· νῦν δὲ ἐγὼ λαλῶ κρίματα πρὸς αὐτούς.
L06 Jr_4_12 πνεῦμα πλήρωσις ἥκω μοι νῦν δέ ἐγώ λαλέω κρίμα πρός αὐτός
L07 Jr_4_12 duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty pełnia przyjść, przybyć, nadejść mi, mnie teraz, obecnie; niezwłocznie lecz; zaś, natomiast ja; mnie, mną, mój mówić, rozmawiać orzeczenie; wyrok sądowy do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 Jr_4_12 (G4151) (L7533) (G2240) (G3427) (G3568) (G1161) (G1473) (G2980) (G2917) (G4314) (G846)
L09 Jr_4_12 pneu=ma plErO/seOs E(/Xei moi· nu=n de\ e)gO\ lalO= kri/mata pro\s au)tou/s.
L10 Jr_4_12 pneuma plErOseOs hEXei moi· nyn de egO lalO krimata pros autus.
L11 Jr_4_12 N3M_ASN N3I_GSF VF_FAI3S RP_DS D x RP_NS V2_PAI1S N3M_APN P RD_APM
L12 Jr_4_12 spirit (nom|acc|voc) he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) me (dat) now Yet I (nom) I-am-SPEAK-ing, I-should-be-SPEAK-ing sentences (nom|acc|voc) toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc)
L13 Jr_4_12 spirit fullness here me now though I talk judgment to he
L14 Jr_4_12 Jr_4_12_1 Jr_4_12_2 Jr_4_12_3 Jr_4_12_4 Jr_4_12_5 Jr_4_12_6 Jr_4_12_7 Jr_4_12_8 Jr_4_12_9 Jr_4_12_10 Jr_4_12_11
L15