| L01 | Jr_4_12 | πνεῦμα πληρώσεως ἥξει μοι· νῦν δὲ ἐγὼ λαλῶ κρίματα πρὸς αὐτούς. | ||||||||||
| L02 | Jr_4_12 | πνεῦμα (G4151) πληρώσεως (L7533) ἥξει (G2240) μοι· (G3427) νῦν (G3568) δὲ (G1161) ἐγὼ (G1473) λαλῶ (G2980) κρίματα (G2917) πρὸς (G4314) αὐτούς. (G846) | ||||||||||
| L03 | Jr_4_12 | But a spirit of full vengeance shall come upon me; and now I declare my judgments against them. (Jeremiah 4:12 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Jr_4_12 | Przyjdzie silny wiatr na mój rozkaz. Teraz Ja także ogłoszę wyrok na nich. (Jr 4:12 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Jr_4_12 | πνεῦμα | πληρώσεως | ἥξει | μοι· | νῦν | δὲ | ἐγὼ | λαλῶ | κρίματα | πρὸς | αὐτούς. |
| L06 | Jr_4_12 | πνεῦμα | πλήρωσις | ἥκω | μοι | νῦν | δέ | ἐγώ | λαλέω | κρίμα | πρός | αὐτός |
| L07 | Jr_4_12 | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | pełnia | przyjść, przybyć, nadejść | mi, mnie | teraz, obecnie; niezwłocznie | lecz; zaś, natomiast | ja; mnie, mną, mój | mówić, rozmawiać | orzeczenie; wyrok sądowy | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono |
| L08 | Jr_4_12 | (G4151) | (L7533) | (G2240) | (G3427) | (G3568) | (G1161) | (G1473) | (G2980) | (G2917) | (G4314) | (G846) |
| L09 | Jr_4_12 | pneu=ma | plErO/seOs | E(/Xei | moi· | nu=n | de\ | e)gO\ | lalO= | kri/mata | pro\s | au)tou/s. |
| L10 | Jr_4_12 | pneuma | plErOseOs | hEXei | moi· | nyn | de | egO | lalO | krimata | pros | autus. |
| L11 | Jr_4_12 | N3M_ASN | N3I_GSF | VF_FAI3S | RP_DS | D | x | RP_NS | V2_PAI1S | N3M_APN | P | RD_APM |
| L12 | Jr_4_12 | spirit (nom|acc|voc) | he/she/it-will-HAVE COME, you(sg)-will-be-HAVE COME-ed (classical); (fut perf) (classical) | me (dat) | now | Yet | I (nom) | I-am-SPEAK-ing, I-should-be-SPEAK-ing | sentences (nom|acc|voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | |
| L13 | Jr_4_12 | spirit | fullness | here | me | now | though | I | talk | judgment | to | he |
| L14 | Jr_4_12 | Jr_4_12_1 | Jr_4_12_2 | Jr_4_12_3 | Jr_4_12_4 | Jr_4_12_5 | Jr_4_12_6 | Jr_4_12_7 | Jr_4_12_8 | Jr_4_12_9 | Jr_4_12_10 | Jr_4_12_11 |
| L15 | ||||||||||||