| L01 | Jr_50_6 | τοὺς δυνατοὺς ἄνδρας καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ νήπια καὶ τὰς θυγατέρας τοῦ βασιλέως καὶ τὰς ψυχάς, ἃς κατέλιπεν Ναβουζαρδαν μετὰ Γοδολιου υἱοῦ Αχικαμ, καὶ Ιερεμιαν τὸν προφήτην καὶ Βαρουχ υἱὸν Νηριου | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_50_6 | τοὺς (G3588) δυνατοὺς (G1415) ἄνδρας (G435) καὶ (G2532) τὰς (G3588) γυναῖκας (G1135) καὶ (G2532) τὰ (G3588) νήπια (G3516) καὶ (G2532) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ψυχάς, (G5590) ἃς (G3739) κατέλιπεν (G2641) Ναβουζαρδαν (L6632) μετὰ (G3326) Γοδολιου (L2341) υἱοῦ (G5207) Αχικαμ, (L1639) καὶ (G2532) Ιερεμιαν (G2408) τὸν (G3588) προφήτην (G4396) καὶ (G2532) Βαρουχ (L1884) υἱὸν (G5207) Νηριου (L6763) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_50_6 | (Jeremiah 50:6 the mighty men, and the women, and the children that were left, and the daughters of the king, and the souls which Nabuzardan had left with Godolias the son of Achicam and Jeremias the prophet, and Baruch the son of Nerias. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_50_6 | mężczyzn, kobiety, dzieci, córki królewskie i wszystkie osoby, które Nebuzaradan, dowódca straży przybocznej, zostawił wraz z Godoliaszem, synem Achimaka, synem Szafana, nadto i proroka Jeremiasza oraz Barucha, syna Neriasza. (Jr 43:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_50_6 | τοὺς | δυνατοὺς | ἄνδρας | καὶ | τὰς | γυναῖκας | καὶ | τὰ | νήπια | καὶ | τὰς | θυγατέρας | τοῦ | βασιλέως | καὶ | τὰς | ψυχάς, | ἃς | κατέλιπεν | Ναβουζαρδαν | μετὰ | Γοδολιου | υἱοῦ | Αχικαμ, | καὶ | Ιερεμιαν | τὸν | προφήτην | καὶ | Βαρουχ | υἱὸν | Νηριου |
| L06 | Jr_50_6 | ὁ | δυνατός | ἀνήρ | καί | ὁ | γυνή | καί | ὁ | νήπιος | καί | ὁ | θυγάτηρ | ὁ | βασιλεύς | καί | ὁ | ψυχή | ὅς | καταλείπω | Ναβουζαρδαν | μετά | Γοδολιας | υἱός | Αχικαμ | καί | Ἱερεμίας | ὁ | προφήτης | καί | Βαρουχ | υἱός | Νηριου |
| L07 | Jr_50_6 | — | zdolny, silny, potężny | mężczyzna, mąż lub narzeczony | i, również | — | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | — | dziecko, niemowlę; ktoś niedojrzały | i, również | — | córka | — | król; przywódca | i, również | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | który, która, które | opuścić, porzucić | Nabouzardan | z, razem z; po, następnie | Godolias | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Achikam | i, również | Jeremiasz | — | prorok | i, również | Baruch | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Neriou |
| L08 | Jr_50_6 | (G3588) | (G1415) | (G435) | (G2532) | (G3588) | (G1135) | (G2532) | (G3588) | (G3516) | (G2532) | (G3588) | (G2364) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G3588) | (G5590) | (G3739) | (G2641) | (L6632) | (G3326) | (L2341) | (G5207) | (L1639) | (G2532) | (G2408) | (G3588) | (G4396) | (G2532) | (L1884) | (G5207) | (L6763) |
| L09 | Jr_50_6 | tou\s | dunatou\s | a)/ndras | kai\ | ta\s | gunai=kas | kai\ | ta\ | nE/pia | kai\ | ta\s | Tugate/ras | tou= | basile/Os | kai\ | ta\s | PSuCHa/s, | a(/s | kate/lipen | *nabouDZardan | meta\ | *godoliou | ui(ou= | *aCHikam, | kai\ | *ieremian | to\n | profE/tEn | kai\ | *barouCH | ui(o\n | *nEriou |
| L10 | Jr_50_6 | tus | dynatus | andras | kai | tas | gynaikas | kai | ta | nEpia | kai | tas | Tygateras | tu | basileOs | kai | tas | PSyCHas, | has | katelipen | nabuDZardan | meta | godoliu | hyiu | aCHikam, | kai | ieremian | ton | profEtEn | kai | baruCH | hyion | nEriu |
| L11 | Jr_50_6 | RA_APM | A1_APM | N3_APM | C | RA_APF | N3K_APF | C | RA_APN | A1A_APN | C | RA_APF | N3_APF | RA_GSM | N3V_GSM | C | RA_APF | N1_APF | RR_APF | VBI_AAI3S | N_NSM | P | N1T_GSM | N2_GSM | N_GSM | C | N1T_ASM | RA_ASM | N1M_ASM | C | N_ASM | N2_ASM | N_GSM |
| L12 | Jr_50_6 | the (acc) | capable ([Adj] acc) | men, husbands (acc) | and | the (acc) | women/wives (acc) | and | the (nom|acc) | infant ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | and | the (acc) | daughters (acc) | the (gen) | king (gen) | and | the (acc) | lifes (acc) | who/whom/which (acc) | he/she/it-LEAVE-ed-BEHIND | after (+acc), with (+gen) | son (gen) | and | Jeremiah (acc) | the (acc) | prophet (acc) | and | son (acc) | |||||
| L13 | Jr_50_6 | the | possible | man | and | the | woman | and | the | minor | and | the | daughter | the | monarch | and | the | soul | who | leave behind | Nabouzardan | with | Godolias | son | Achikam | and | Hieremias | the | prophet | and | Barouch | son | Nēriou |
| L14 | Jr_50_6 | Jr_50_6_1 | Jr_50_6_2 | Jr_50_6_3 | Jr_50_6_4 | Jr_50_6_5 | Jr_50_6_6 | Jr_50_6_7 | Jr_50_6_8 | Jr_50_6_9 | Jr_50_6_10 | Jr_50_6_11 | Jr_50_6_12 | Jr_50_6_13 | Jr_50_6_14 | Jr_50_6_15 | Jr_50_6_16 | Jr_50_6_17 | Jr_50_6_18 | Jr_50_6_19 | Jr_50_6_20 | Jr_50_6_21 | Jr_50_6_22 | Jr_50_6_23 | Jr_50_6_24 | Jr_50_6_25 | Jr_50_6_26 | Jr_50_6_27 | Jr_50_6_28 | Jr_50_6_29 | Jr_50_6_30 | Jr_50_6_31 | Jr_50_6_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||