Informacja
Bible Left

Jr_52_16

Bible Right
Jr_52_14 Jr_52_17

Filtruj wiersze:

L01 Jr_52_16 καὶ τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ κατέλιπεν ὁ ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γεωργούς.
L02 Jr_52_16 καὶ (G2532) τοὺς (G3588) καταλοίπους (G2645) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) κατέλιπεν (G2641)(G3588) ἀρχιμάγειρος (L1302) εἰς (G1519) ἀμπελουργοὺς (G289) καὶ (G2532) εἰς (G1519) γεωργούς. (G1092)
L03 Jr_52_16 (Jeremiah 52:16 But the captain of the guard left the remnant of the people to be vinedressers and husbandmen.
L04 Jr_52_16 Spośród ubogiej ludności kraju dowódca straży przybocznej Nebuzaradan pozostawił niektórych jako uprawiających winnice i rolników. (Jr 52:16 BT_4)
L05 Jr_52_16 καὶ τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ κατέλιπεν ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γεωργούς.
L06 Jr_52_16 καί κατάλοιπος λαός καταλείπω ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργός καί εἰς γεωργός
L07 Jr_52_16 i, również pozostały, zalegający lud, naród opuścić, porzucić naczelny kucharz / przełożony rzeźników do, ku; w, na winogrodnik, pracownik winorośli i, również do, ku; w, na rolnik, gospodarz; winiarz
L08 Jr_52_16 (G2532) (G3588) (G2645) (G3588) (G2992) (G2641) (G3588) (L1302) (G1519) (G289) (G2532) (G1519) (G1092)
L09 Jr_52_16 kai\ tou\s kataloi/pous tou= laou= kate/lipen o( a)rCHima/geiros ei)s a)mpelourgou\s kai\ ei)s geOrgou/s.
L10 Jr_52_16 kai tus kataloipus tu lau katelipen ho arCHimageiros eis ampelurgus kai eis geOrgus.
L11 Jr_52_16 C RA_APM A1B_APM RA_GSM N2_GSM VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM P N2_APM C P N2_APM
L12 Jr_52_16 and the (acc) remaining ([Adj] acc) the (gen) people (gen) he/she/it-LEAVE-ed-BEHIND the (nom) into (+acc) vinedressers (acc) and into (+acc) farmers (acc)
L13 Jr_52_16 and the left behind the populace leave behind the chief cook into vine worker and into farmer
L14 Jr_52_16 Jr_52_16_1 Jr_52_16_2 Jr_52_16_3 Jr_52_16_4 Jr_52_16_5 Jr_52_16_6 Jr_52_16_7 Jr_52_16_8 Jr_52_16_9 Jr_52_16_10 Jr_52_16_11 Jr_52_16_12 Jr_52_16_13
L15