| L01 | Jr_52_23 | καὶ ἦσαν αἱ ῥόαι ἐνενήκοντα ἓξ τὸ ἓν μέρος, καὶ ἦσαν αἱ πᾶσαι ῥόαι ἐπὶ τοῦ δικτύου κύκλῳ ἑκατόν. | ||||||||||||||||||
| L02 | Jr_52_23 | καὶ (G2532) ἦσαν (G1510) αἱ (G3588) ῥόαι (L8013) ἐνενήκοντα (L3416) ἓξ (G1803) τὸ (G3588) ἓν (G1520) μέρος, (G3313) καὶ (G2532) ἦσαν (G1510) αἱ (G3588) πᾶσαι (G3956) ῥόαι (L8013) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) δικτύου (G1350) κύκλῳ (G2945) ἑκατόν. (G1540) | ||||||||||||||||||
| L03 | Jr_52_23 | (Jeremiah 52:23 And the pomegranates were ninety-six on a side; and all the pomegranates on the network round about were a hundred. | ||||||||||||||||||
| L04 | Jr_52_23 | Było więc dziewięćdziesiąt sześć jabłek granatu rozmieszczonych wzdłuż; razem mieściło się dokoła na sieci sto jabłek granatu. (Jr 52:23 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Jr_52_23 | καὶ | ἦσαν | αἱ | ῥόαι | ἐνενήκοντα | ἓξ | τὸ | ἓν | μέρος, | καὶ | ἦσαν | αἱ | πᾶσαι | ῥόαι | ἐπὶ | τοῦ | δικτύου | κύκλῳ | ἑκατόν. |
| L06 | Jr_52_23 | καί | εἰμί | ὁ | ῥοά | ἐνενήκοντα | ἕξ | ὁ | εἷς | μέρος | καί | εἰμί | ὁ | πᾶς | ῥοά | ἐπί | ὁ | δίκτυον | κύκλῳ | ἑκατόν |
| L07 | Jr_52_23 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | — | granat | 90 | sześć | — | jeden | część, porcja, udział | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | — | każdy, wszelki, dowolny; cały | granat | na, nad, w czasie, za | — | sieć rybacka | wokół, dookoła | sto |
| L08 | Jr_52_23 | (G2532) | (G1510) | (G3588) | (L8013) | (L3416) | (G1803) | (G3588) | (G1520) | (G3313) | (G2532) | (G1510) | (G3588) | (G3956) | (L8013) | (G1909) | (G3588) | (G1350) | (G2945) | (G1540) |
| L09 | Jr_52_23 | kai\ | E)=san | ai( | r(o/ai | e)nenE/konta | e(\X | to\ | e(\n | me/ros, | kai\ | E)=san | ai( | pa=sai | r(o/ai | e)pi\ | tou= | diktu/ou | ku/klO| | e(kato/n. |
| L10 | Jr_52_23 | kai | Esan | hai | roai | enenEkonta | heX | to | hen | meros, | kai | Esan | hai | pasai | roai | epi | tu | diktyu | kyklO | hekaton. |
| L11 | Jr_52_23 | C | V9_IAI3P | RA_NPF | N1_NPF | M | M | RA_ASN | A3_ASN | N3E_ASN | C | V9_IAI3P | RA_NPF | A1S_NPF | N1_NPF | P | RA_GSN | N2N_GSN | N2_DSM | M |
| L12 | Jr_52_23 | and | they-were | the (nom) | ninety | six | the (nom|acc) | one (nom|acc) | part/piece (nom|acc|voc) | and | they-were | the (nom) | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | net (gen) | in a circle | hundred | ||
| L13 | Jr_52_23 | and | be | the | pomegranate | six | the | one | part | and | be | the | all | pomegranate | in | the | net | circling | hundred | |
| L14 | Jr_52_23 | Jr_52_23_1 | Jr_52_23_2 | Jr_52_23_3 | Jr_52_23_4 | Jr_52_23_5 | Jr_52_23_6 | Jr_52_23_7 | Jr_52_23_8 | Jr_52_23_9 | Jr_52_23_10 | Jr_52_23_11 | Jr_52_23_12 | Jr_52_23_13 | Jr_52_23_14 | Jr_52_23_15 | Jr_52_23_16 | Jr_52_23_17 | Jr_52_23_18 | Jr_52_23_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||