| L01 | Jr_52_9 | καὶ συνέλαβον τὸν βασιλέα καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος εἰς Δεβλαθα, καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ μετὰ κρίσεως· | |||||||||||||||||
| L02 | Jr_52_9 | καὶ (G2532) συνέλαβον (G4815) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) ἤγαγον (G71) αὐτὸν (G846) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) Βαβυλῶνος (G897) εἰς (G1519) Δεβλαθα, (L2463) καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) αὐτῷ (G846) μετὰ (G3326) κρίσεως· (G2920) | |||||||||||||||||
| L03 | Jr_52_9 | (Jeremiah 52:9 And they took the king, and brought him to the king of Babylon to Deblatha, and he judged him. | |||||||||||||||||
| L04 | Jr_52_9 | Pojmali więc króla i zaprowadzili go do Ribla w kraju Chamat, do króla babilońskiego, który wydał na niego wyrok. (Jr 52:9 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Jr_52_9 | καὶ | συνέλαβον | τὸν | βασιλέα | καὶ | ἤγαγον | αὐτὸν | πρὸς | τὸν | βασιλέα | Βαβυλῶνος | εἰς | Δεβλαθα, | καὶ | ἐλάλησεν | αὐτῷ | μετὰ | κρίσεως· |
| L06 | Jr_52_9 | καί | συλλαμβάνω | ὁ | βασιλεύς | καί | ἄγω | αὐτός | πρός | ὁ | βασιλεύς | Βαβυλών | εἰς | Δεβλαθα | καί | λαλέω | αὐτός | μετά | κρίσις |
| L07 | Jr_52_9 | i, również | pojmać, chwytać; począć (o dziecku) | — | król; przywódca | i, również | prowadzić, zaprowadzać; świętować | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | — | król; przywódca | Babilon | do, ku; w, na | Deblatha | i, również | mówić, rozmawiać | on, ona, ono | z, razem z; po, następnie | sąd, wyrok |
| L08 | Jr_52_9 | (G2532) | (G4815) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G71) | (G846) | (G4314) | (G3588) | (G935) | (G897) | (G1519) | (L2463) | (G2532) | (G2980) | (G846) | (G3326) | (G2920) |
| L09 | Jr_52_9 | kai\ | sune/labon | to\n | basile/a | kai\ | E)/gagon | au)to\n | pro\s | to\n | basile/a | *babulO=nos | ei)s | *deblaTa, | kai\ | e)la/lEsen | au)tO=| | meta\ | kri/seOs· |
| L10 | Jr_52_9 | kai | synelabon | ton | basilea | kai | Egagon | auton | pros | ton | basilea | babylOnos | eis | deblaTa, | kai | elalEsen | autO | meta | kriseOs· |
| L11 | Jr_52_9 | C | VBI_AAI3P | RA_ASM | N3V_ASM | C | VBI_AAI3P | RD_ASM | P | RA_ASM | N3V_ASM | N3W_GSF | P | N_AS | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | P | N3I_GSF |
| L12 | Jr_52_9 | and | I-SEIZING-ed, they-SEIZING-ed | the (acc) | king (acc) | and | I-LEAD-ed, they-LEAD-ed | him/it/same (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | king (acc) | Babylon (gen) | into (+acc) | and | he/she/it-SPEAK-ed | him/it/same (dat) | after (+acc), with (+gen) | judgment (gen) | |
| L13 | Jr_52_9 | and | take hold of | the | monarch | and | lead | he | to | the | monarch | Babylōn | into | Deblatha | and | talk | he | with | decision |
| L14 | Jr_52_9 | Jr_52_9_1 | Jr_52_9_2 | Jr_52_9_3 | Jr_52_9_4 | Jr_52_9_5 | Jr_52_9_6 | Jr_52_9_7 | Jr_52_9_8 | Jr_52_9_9 | Jr_52_9_10 | Jr_52_9_11 | Jr_52_9_12 | Jr_52_9_13 | Jr_52_9_14 | Jr_52_9_15 | Jr_52_9_16 | Jr_52_9_17 | Jr_52_9_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||