| L01 | Jr_52_8 | καὶ κατεδίωξεν ἡ δύναμις τῶν Χαλδαίων ὀπίσω τοῦ βασιλέως καὶ κατέλαβον αὐτὸν ἐν τῷ πέραν Ιεριχω, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ διεσπάρησαν ἀπ’ αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_52_8 | καὶ (G2532) κατεδίωξεν (G2614) ἡ (G3588) δύναμις (G1411) τῶν (G3588) Χαλδαίων (G5466) ὀπίσω (G3694) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) κατέλαβον (G2638) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πέραν (G4008) Ιεριχω, (G2410) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) αὐτοῦ (G846) διεσπάρησαν (G1289) ἀπ’ (G575) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_52_8 | (Jeremiah 52:8 But the host of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the country beyond Jericho; and all his servants were dispersed from about him. | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_52_8 | Wojsko chaldejskie ścigało króla i dopędziło Sedecjasza na stepie Jerycha; całe zaś jego wojsko opuściło go, idąc w rozsypkę. (Jr 52:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_52_8 | καὶ | κατεδίωξεν | ἡ | δύναμις | τῶν | Χαλδαίων | ὀπίσω | τοῦ | βασιλέως | καὶ | κατέλαβον | αὐτὸν | ἐν | τῷ | πέραν | Ιεριχω, | καὶ | πάντες | οἱ | παῖδες | αὐτοῦ | διεσπάρησαν | ἀπ’ | αὐτοῦ. |
| L06 | Jr_52_8 | καί | καταδιώκω | ὁ | δύναμις | ὁ | Χαλδαῖος | ὀπίσω | ὁ | βασιλεύς | καί | καταλαμβάνω | αὐτός | ἐν | ὁ | πέραν | Ἱεριχώ | καί | πᾶς | ὁ | παῖς | αὐτός | διασπείρω | ἀπό | αὐτός |
| L07 | Jr_52_8 | i, również | śledzić | — | moc, siła; siła moralna | — | Chaldejczyk | z tyłu, do tyłu | — | król; przywódca | i, również | chwycić, pochwycić; pojąć | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | po drugiej stronie, poza | Jerycho | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | rozsiać, rozrzucić; rozproszyć ludzi | z, od, przez | on, ona, ono |
| L08 | Jr_52_8 | (G2532) | (G2614) | (G3588) | (G1411) | (G3588) | (G5466) | (G3694) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G2638) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G4008) | (G2410) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G1289) | (G575) | (G846) |
| L09 | Jr_52_8 | kai\ | katedi/OXen | E( | du/namis | tO=n | *CHaldai/On | o)pi/sO | tou= | basile/Os | kai\ | kate/labon | au)to\n | e)n | tO=| | pe/ran | *ieriCHO, | kai\ | pa/ntes | oi( | pai=des | au)tou= | diespa/rEsan | a)p’ | au)tou=. |
| L10 | Jr_52_8 | kai | katediOXen | hE | dynamis | tOn | CHaldaiOn | opisO | tu | basileOs | kai | katelabon | auton | en | tO | peran | ieriCHO, | kai | pantes | hoi | paides | autu | diesparEsan | ap’ | autu. |
| L11 | Jr_52_8 | C | VAI_AAI3S | RA_NSF | N3I_NSF | RA_GPM | N2_GPM | D | RA_GSM | N3V_GSM | C | VBI_AAI3P | RD_ASM | P | RA_DSM | D | N_GS | C | A3_NPM | RA_NPM | N3D_NPM | RD_GSM | VDI_API3P | P | RD_GSM |
| L12 | Jr_52_8 | and | he/she/it-CHASE-ed-AFTER | the (nom) | ability (nom) | the (gen) | Chaldeans (gen) | behind | the (gen) | king (gen) | and | I-COMPREHEND-ed, they-COMPREHEND-ed | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | across | Jericho (indecl) | and | all (nom|voc) | the (nom) | children/servants (nom|voc) | him/it/same (gen) | they-were-SCATTER-ed | away from (+gen) | him/it/same (gen) |
| L13 | Jr_52_8 | and | hunt down | the | power | the | Chaldaios | in back | the | monarch | and | apprehend | he | in | the | on the other side | Hierichō | and | all | the | child | he | sow abroad | from | he |
| L14 | Jr_52_8 | Jr_52_8_1 | Jr_52_8_2 | Jr_52_8_3 | Jr_52_8_4 | Jr_52_8_5 | Jr_52_8_6 | Jr_52_8_7 | Jr_52_8_8 | Jr_52_8_9 | Jr_52_8_10 | Jr_52_8_11 | Jr_52_8_12 | Jr_52_8_13 | Jr_52_8_14 | Jr_52_8_15 | Jr_52_8_16 | Jr_52_8_17 | Jr_52_8_18 | Jr_52_8_19 | Jr_52_8_20 | Jr_52_8_21 | Jr_52_8_22 | Jr_52_8_23 | Jr_52_8_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||