| L01 | Jr_9_13 | ἀλλ’ ἐπορεύθησαν ὀπίσω τῶν ἀρεστῶν τῆς καρδίας αὐτῶν τῆς κακῆς καὶ ὀπίσω τῶν εἰδώλων, ἃ ἐδίδαξαν αὐτοὺς οἱ πατέρες αὐτῶν, | |||||||||||||||||||
| L02 | Jr_9_13 | ἀλλ’ (G235) ἐπορεύθησαν (G4198) ὀπίσω (G3694) τῶν (G3588) ἀρεστῶν (G701) τῆς (G3588) καρδίας (G2588) αὐτῶν (G846) τῆς (G3588) κακῆς (G2556) καὶ (G2532) ὀπίσω (G3694) τῶν (G3588) εἰδώλων, (G1497) ἃ (G3739) ἐδίδαξαν (G1321) αὐτοὺς (G846) οἱ (G3588) πατέρες (G3962) αὐτῶν, (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Jr_9_13 | but went after the lusts of their evil heart, and after the idols which their fathers taught them to worship: (Jeremiah 9:14 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Jr_9_13 | lecz postępowali według zatwardziałości swego serca i chodzili za Baalami, jak ich nauczyli ich przodkowie. (Jr 9:13 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Jr_9_13 | ἀλλ’ | ἐπορεύθησαν | ὀπίσω | τῶν | ἀρεστῶν | τῆς | καρδίας | αὐτῶν | τῆς | κακῆς | καὶ | ὀπίσω | τῶν | εἰδώλων, | ἃ | ἐδίδαξαν | αὐτοὺς | οἱ | πατέρες | αὐτῶν, |
| L06 | Jr_9_13 | ἀλλά | πορεύομαι | ὀπίσω | ὁ | ἀρεστός | ὁ | καρδία | αὐτός | ὁ | κακός | καί | ὀπίσω | ὁ | εἴδωλον | ὅς | διδάσκω | αὐτός | ὁ | πατήρ | αὐτός |
| L07 | Jr_9_13 | ale, jednak; niemniej, pomimo | iść, podążać; odejść | z tyłu, do tyłu | — | przyjemny, miły | — | serce | on, ona, ono | — | zły, nieprawy, niegodziwy | i, również | z tyłu, do tyłu | — | posąg bóstwa, idol | który, która, które | uczyć; wyjaśniać | on, ona, ono | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono |
| L08 | Jr_9_13 | (G235) | (G4198) | (G3694) | (G3588) | (G701) | (G3588) | (G2588) | (G846) | (G3588) | (G2556) | (G2532) | (G3694) | (G3588) | (G1497) | (G3739) | (G1321) | (G846) | (G3588) | (G3962) | (G846) |
| L09 | Jr_9_13 | a)ll’ | e)poreu/TEsan | o)pi/sO | tO=n | a)restO=n | tE=s | kardi/as | au)tO=n | tE=s | kakE=s | kai\ | o)pi/sO | tO=n | ei)dO/lOn, | a(/ | e)di/daXan | au)tou\s | oi( | pate/res | au)tO=n, |
| L10 | Jr_9_13 | all’ | eporeuTEsan | opisO | tOn | arestOn | tEs | kardias | autOn | tEs | kakEs | kai | opisO | tOn | eidOlOn, | ha | edidaXan | autus | hoi | pateres | autOn, |
| L11 | Jr_9_13 | C | VCI_API3P | P | RA_GPM | A1_GPM | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GPM | RA_GSF | A1_GSF | C | P | RA_GPN | N2N_GPN | RR_APN | VAI_AAI3P | RD_APM | RA_NPM | N3_NPM | RD_GPM |
| L12 | Jr_9_13 | but | they-were-GO-ed | behind | the (gen) | pleasing ([Adj] gen) | the (gen) | heart (gen), hearts (acc) | them/same (gen) | the (gen) | wickedly ([Adj] gen) | and | behind | the (gen) | idols (gen) | who/whom/which (nom|acc) | they-TEACH-ed | them/same (acc) | the (nom) | fathers (nom|voc) | them/same (gen) |
| L13 | Jr_9_13 | but | travel | in back | the | accommodating | the | heart | he | the | bad | and | in back | the | idol | who | teach | he | the | father | he |
| L14 | Jr_9_13 | Jr_9_13_1 | Jr_9_13_2 | Jr_9_13_3 | Jr_9_13_4 | Jr_9_13_5 | Jr_9_13_6 | Jr_9_13_7 | Jr_9_13_8 | Jr_9_13_9 | Jr_9_13_10 | Jr_9_13_11 | Jr_9_13_12 | Jr_9_13_13 | Jr_9_13_14 | Jr_9_13_15 | Jr_9_13_16 | Jr_9_13_17 | Jr_9_13_18 | Jr_9_13_19 | Jr_9_13_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||