Informacja
Bible Left

Jr_9_12

Bible Right
Jr_9_11 Jr_9_13

Filtruj wiersze:

L01 Jr_9_12 καὶ εἶπεν κύριος πρός με Διὰ τὸ ἐγκαταλιπεῖν αὐτοὺς τὸν νόμον μου, ὃν ἔδωκα πρὸ προσώπου αὐτῶν, καὶ οὐκ ἤκουσαν τῆς φωνῆς μου,
L02 Jr_9_12 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρός (G4314) με (G3165) Διὰ (G1223) τὸ (G3588) ἐγκαταλιπεῖν (G1459) αὐτοὺς (G846) τὸν (G3588) νόμον (G3551) μου, (G3450) ὃν (G3739) ἔδωκα (G1325) πρὸ (G4253) προσώπου (G4383) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤκουσαν (G191) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) μου, (G3450)
L03 Jr_9_12 And the Lord said to me, Because they have forsaken my law, which I set before them, and have not hearkened to my voice; (Jeremiah 9:13 Brenton)
L04 Jr_9_12 I rzekł Pan: «Dlatego że opuścili moje Prawo, które im dałem, że nie słuchali mojego głosu i nie postępowali według niego, (Jr 9:12 BT_4)
L05 Jr_9_12 καὶ εἶπεν κύριος πρός με Διὰ τὸ ἐγκαταλιπεῖν αὐτοὺς τὸν νόμον μου, ὃν ἔδωκα πρὸ προσώπου αὐτῶν, καὶ οὐκ ἤκουσαν τῆς φωνῆς μου,
L06 Jr_9_12 καί ἔπω κύριος πρός μέ διά ἐγκαταλείπω αὐτός νόμος μου ὅς δίδωμι πρό πρόσωπον αὐτός καί οὐ ἀκούω φωνή μου
L07 Jr_9_12 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") przez; z powodu, ponieważ opuścić kogoś, coś on, ona, ono prawo (Tora); utrwalony zwyczaj mnie, mojego który, która, które dać, dawać, przekazać przed; wcześniej twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono i, również nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć głos, dźwięk; mowa mnie, mojego
L08 Jr_9_12 (G2532) (G2036) (G2962) (G4314) (G3165) (G1223) (G3588) (G1459) (G846) (G3588) (G3551) (G3450) (G3739) (G1325) (G4253) (G4383) (G846) (G2532) (G3756) (G191) (G3588) (G5456) (G3450)
L09 Jr_9_12 kai\ ei)=pen ku/rios pro/s me *dia\ to\ e)gkatalipei=n au)tou\s to\n no/mon mou, o(\n e)/dOka pro\ prosO/pou au)tO=n, kai\ ou)k E)/kousan tE=s fOnE=s mou,
L10 Jr_9_12 kai eipen kyrios pros me dia to enkatalipein autus ton nomon mu, hon edOka pro prosOpu autOn, kai uk Ekusan tEs fOnEs mu,
L11 Jr_9_12 C VBI_AAI3S N2_NSM P RP_AS P RA_ASN VB_AAN RD_APM RA_ASM N2_ASM RP_GS RR_ASM VAI_AAI1S P N2N_GSN RD_GPM C D VAI_AAI3P RA_GSF N1_GSF RP_GS
L12 Jr_9_12 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) because of (+acc), through (+gen) the (nom|acc) to-GIVE UP them/same (acc) the (acc) law (acc) me (gen) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) I-GIVE-ed before (+gen) face (gen) them/same (gen) and not while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed the (gen) sound/voice (gen) me (gen)
L13 Jr_9_12 and say lord to me through the abandon he the law of me who give before face he and not hear the voice of me
L14 Jr_9_12 Jr_9_12_1 Jr_9_12_2 Jr_9_12_3 Jr_9_12_4 Jr_9_12_5 Jr_9_12_6 Jr_9_12_7 Jr_9_12_8 Jr_9_12_9 Jr_9_12_10 Jr_9_12_11 Jr_9_12_12 Jr_9_12_13 Jr_9_12_14 Jr_9_12_15 Jr_9_12_16 Jr_9_12_17 Jr_9_12_18 Jr_9_12_19 Jr_9_12_20 Jr_9_12_21 Jr_9_12_22 Jr_9_12_23
L15