| L01 | Jr_9_17 | καὶ λαβέτωσαν ἐφ’ ὑμᾶς θρῆνον, καὶ καταγαγέτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν δάκρυα, καὶ τὰ βλέφαρα ὑμῶν ῥείτω ὕδωρ. | ||||||||||||||||
| L02 | Jr_9_17 | καὶ (G2532) λαβέτωσαν (G2983) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς (G5209) θρῆνον, (G2355) καὶ (G2532) καταγαγέτωσαν (G2609) οἱ (G3588) ὀφθαλμοὶ (G3788) ὑμῶν (G5216) δάκρυα, (G1144) καὶ (G2532) τὰ (G3588) βλέφαρα (L2032) ὑμῶν (G5216) ῥείτω (G4482) ὕδωρ. (G5204) | ||||||||||||||||
| L03 | Jr_9_17 | and let them take up a lamentation for you, and let your eyes pour down tears, and your eyelids drop water. (Jeremiah 9:18 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Jr_9_17 | Niech się spieszą i niech zaśpiewają nad nami pieśń żałobną, a łzy wytrysną z naszych oczu i woda popłynie z naszych powiek». (Jr 9:17 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Jr_9_17 | καὶ | λαβέτωσαν | ἐφ’ | ὑμᾶς | θρῆνον, | καὶ | καταγαγέτωσαν | οἱ | ὀφθαλμοὶ | ὑμῶν | δάκρυα, | καὶ | τὰ | βλέφαρα | ὑμῶν | ῥείτω | ὕδωρ. |
| L06 | Jr_9_17 | καί | λαμβάνω | ἐπί | ὑμᾶς | θρῆνος | καί | κατάγω | ὁ | ὀφθαλμός | ὑμῶν | δάκρυ | καί | ὁ | βλέφαρον | ὑμῶν | ῥέω | ὕδωρ |
| L07 | Jr_9_17 | i, również | brać, przyjmować | na, nad, w czasie, za | was (biernik) | lament; uroczysta pieśń żałobna | i, również | sprowadzać; wciągnąć łódź na brzeg | — | oko | was (dopełniacz) | łza | i, również | — | powieki | was (dopełniacz) | płynąć; spływać | woda; (przen.) liczne ludy |
| L08 | Jr_9_17 | (G2532) | (G2983) | (G1909) | (G5209) | (G2355) | (G2532) | (G2609) | (G3588) | (G3788) | (G5216) | (G1144) | (G2532) | (G3588) | (L2032) | (G5216) | (G4482) | (G5204) |
| L09 | Jr_9_17 | kai\ | labe/tOsan | e)f’ | u(ma=s | TrE=non, | kai\ | katagage/tOsan | oi( | o)fTalmoi\ | u(mO=n | da/krua, | kai\ | ta\ | ble/fara | u(mO=n | r(ei/tO | u(/dOr. |
| L10 | Jr_9_17 | kai | labetOsan | ef’ | hymas | TrEnon, | kai | katagagetOsan | hoi | ofTalmoi | hymOn | dakrya, | kai | ta | blefara | hymOn | reitO | hydOr. |
| L11 | Jr_9_17 | C | VB_AAD3P | P | RP_AP | N2_ASM | C | VB_AAD3P | RA_NPM | N2_NPM | RP_GP | N2N_APN | C | RA_NPN | N2_NPN | RP_GP | V2_PAD3S | N3_ASN |
| L12 | Jr_9_17 | and | let-them-TAKE HOLD OF! | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | lamentation (acc) | and | let-them-BRING DOWN! | the (nom) | eyes (nom|voc) | you(pl) (gen) | tears (nom|acc|voc) | and | the (nom|acc) | you(pl) (gen) | let-him/her/it-be-FLOW-ing! | water (nom|acc|voc) | |
| L13 | Jr_9_17 | and | take | in | you | lament | and | lead down | the | eye | your | tear | and | the | eyelids | your | flow | water |
| L14 | Jr_9_17 | Jr_9_17_1 | Jr_9_17_2 | Jr_9_17_3 | Jr_9_17_4 | Jr_9_17_5 | Jr_9_17_6 | Jr_9_17_7 | Jr_9_17_8 | Jr_9_17_9 | Jr_9_17_10 | Jr_9_17_11 | Jr_9_17_12 | Jr_9_17_13 | Jr_9_17_14 | Jr_9_17_15 | Jr_9_17_16 | Jr_9_17_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||