Informacja
Bible Left

Jr_9_9

Bible Right
Jr_9_8 Jr_9_10

Filtruj wiersze:

L01 Jr_9_9 Ἐπὶ τὰ ὄρη λάβετε κοπετὸν καὶ ἐπὶ τὰς τρίβους τῆς ἐρήμου θρῆνον, ὅτι ἐξέλιπον παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους· οὐκ ἤκουσαν φωνὴν ὑπάρξεως· ἀπὸ πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἕως κτηνῶν ἐξέστησαν, ᾤχοντο.
L02 Jr_9_9 Ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) ὄρη (G3735) λάβετε (G2983) κοπετὸν (G2870) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) τρίβους (G5147) τῆς (G3588) ἐρήμου (G2048) θρῆνον, (G2355) ὅτι (G3754) ἐξέλιπον (G1587) παρὰ (G3844) τὸ (G3588) μὴ (G3361) εἶναι (G1510) ἀνθρώπους· (G444) οὐκ (G3756) ἤκουσαν (G191) φωνὴν (G5456) ὑπάρξεως· (G5223) ἀπὸ (G575) πετεινῶν (G4071) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) καὶ (G2532) ἕως (G2193) κτηνῶν (G2934) ἐξέστησαν, (G1839) ᾤχοντο. (L6912)
L03 Jr_9_9 Take up a lamentation for the mountains, and a mournful dirge for the paths of the wilderness, for they are desolate for want of men; they heard not the sound of life from the birds of the sky, nor the cattle: they were amazed, they are gone. (Jeremiah 9:10 Brenton)
L04 Jr_9_9 Po górach podnieście płacz i lament; na pastwiskach stepowych - pieśń żałobną, bo są spalone. Nikt tamtędy nie przechodzi i nie słychać porykiwania bydła. Od ptaków powietrznych do dzikiego zwierza wszystko ucichło, znikło. (Jr 9:9 BT_4)
L05 Jr_9_9 Ἐπὶ τὰ ὄρη λάβετε κοπετὸν καὶ ἐπὶ τὰς τρίβους τῆς ἐρήμου θρῆνον, ὅτι ἐξέλιπον παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους· οὐκ ἤκουσαν φωνὴν ὑπάρξεως· ἀπὸ πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἕως κτηνῶν ἐξέστησαν, ᾤχοντο.
L06 Jr_9_9 ἐπί ὄρος λαμβάνω κοπετός καί ἐπί τρίβος ἔρημος θρῆνος ὅτι ἐκλείπω παρά μή εἰμί ἄνθρωπος οὐ ἀκούω φωνή ὕπαρξις ἀπό πετεινός οὐρανός καί ἕως κτῆνος ἐξίστημι οἴχομαι
L07 Jr_9_9 na, nad, w czasie, za góra, wzniesienie brać, przyjmować opłakiwanie; lament i, również na, nad, w czasie, za ścieżka, droga odludny; pustynny lament; uroczysta pieśń żałobna że; ponieważ pominąć, zaniechać przy, obok, wśród nie; aby nie być, istnieć; żyć, trwać człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć głos, dźwięk; mowa istnienie, byt; majętności z, od, przez ptak niebo, niebiosa i, również dopóki; aż do; tak długo, jak bydlę; zwierzę domowe zadziwić, zdumieć odejść / wyruszyć
L08 Jr_9_9 (G1909) (G3588) (G3735) (G2983) (G2870) (G2532) (G1909) (G3588) (G5147) (G3588) (G2048) (G2355) (G3754) (G1587) (G3844) (G3588) (G3361) (G1510) (G444) (G3756) (G191) (G5456) (G5223) (G575) (G4071) (G3588) (G3772) (G2532) (G2193) (G2934) (G1839) (L6912)
L09 Jr_9_9 *)epi\ ta\ o)/rE la/bete kopeto\n kai\ e)pi\ ta\s tri/bous tE=s e)rE/mou TrE=non, o(/ti e)Xe/lipon para\ to\ mE\ ei)=nai a)nTrO/pous· ou)k E)/kousan fOnE\n u(pa/rXeOs· a)po\ peteinO=n tou= ou)ranou= kai\ e(/Os ktEnO=n e)Xe/stEsan, O)/|CHonto.
L10 Jr_9_9 epi ta orE labete kopeton kai epi tas tribus tEs erEmu TrEnon, hoti eXelipon para to mE einai anTrOpus· uk Ekusan fOnEn hyparXeOs· apo peteinOn tu uranu kai heOs ktEnOn eXestEsan, OCHonto.
L11 Jr_9_9 P RA_APN N3E_APN VB_AAD2P N2_ASM C P RA_APF N2_APF RA_GSF N2_GSF N2_ASM C VBI_AAI3P P RA_ASN D V9_PAN N2_APM D VAI_AAI3P N1_ASF N3I_GSF P N2N_GPN RA_GSM N2_GSM C P N3E_GPN VHI_AAI3P V1I_IMI3P
L12 Jr_9_9 upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) mounts (nom|acc|voc) do-TAKE HOLD OF-you(pl)! mourning (acc) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) paths (acc) the (gen) wilderness ([Adj] gen); be-you(sg)-LAY-ing-WASTE!, be-you(sg)-being-LAY-ed-WASTE! lamentation (acc) because/that I-FAIL-ed, they-FAIL-ed frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) not to-be humans (acc) not while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed sound/voice (acc) ??? (gen) away from (+gen) birds (gen) the (gen) sky/heaven (gen) and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) Animals (gen) they-PUT (STandING) OUT OF WITS-ed
L13 Jr_9_9 in the mountain take lamentation and in the path the lonesome lament since leave off from the not be person not hear voice belonging from bird the sky and till livestock astonish depart
L14 Jr_9_9 Jr_9_9_1 Jr_9_9_2 Jr_9_9_3 Jr_9_9_4 Jr_9_9_5 Jr_9_9_6 Jr_9_9_7 Jr_9_9_8 Jr_9_9_9 Jr_9_9_10 Jr_9_9_11 Jr_9_9_12 Jr_9_9_13 Jr_9_9_14 Jr_9_9_15 Jr_9_9_16 Jr_9_9_17 Jr_9_9_18 Jr_9_9_19 Jr_9_9_20 Jr_9_9_21 Jr_9_9_22 Jr_9_9_23 Jr_9_9_24 Jr_9_9_25 Jr_9_9_26 Jr_9_9_27 Jr_9_9_28 Jr_9_9_29 Jr_9_9_30 Jr_9_9_31 Jr_9_9_32
L15