| L01 | Kpl_11_3 | πᾶν κτῆνος διχηλοῦν ὁπλὴν καὶ ὀνυχιστῆρας ὀνυχίζον δύο χηλῶν καὶ ἀνάγον μηρυκισμὸν ἐν τοῖς κτήνεσιν, ταῦτα φάγεσθε. | ||||||||||||||||
| L02 | Kpl_11_3 | πᾶν (G3956) κτῆνος (G2934) διχηλοῦν (L2759) ὁπλὴν (L7028) καὶ (G2532) ὀνυχιστῆρας (L7011) ὀνυχίζον (L7009) δύο (G1417) χηλῶν (L9881) καὶ (G2532) ἀνάγον (G321) μηρυκισμὸν (L6439) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) κτήνεσιν, (G2934) ταῦτα (G3778) φάγεσθε. (G2068) | ||||||||||||||||
| L03 | Kpl_11_3 | Every beast parting the hoof and making divisions of two claws, and chewing the cud among beasts, these ye shall eat. (Leviticus 11:3 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Kpl_11_3 | Będziecie jedli każde zwierzę czworonożne, które ma rozdzielone kopyta, to jest racice, i które przeżuwa. (Kpł 11:3 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Kpl_11_3 | πᾶν | κτῆνος | διχηλοῦν | ὁπλὴν | καὶ | ὀνυχιστῆρας | ὀνυχίζον | δύο | χηλῶν | καὶ | ἀνάγον | μηρυκισμὸν | ἐν | τοῖς | κτήνεσιν, | ταῦτα | φάγεσθε. |
| L06 | Kpl_11_3 | πᾶς | κτῆνος | διχηλέω | ὁπλή | καί | ὀνυχιστήρ | ὀνυχίζω | δύο | χήλη | καί | ἀνάγω | μηρυκισμός | ἐν | ὁ | κτῆνος | οὗτος | ἐσθίω |
| L07 | Kpl_11_3 | każdy, wszelki, dowolny; cały | bydlę; zwierzę domowe | mieć rozdzielone kopyto | kopyto | i, również | kopyto | obciąć paznokcie | dwa | kopyto | i, również | poprowadzić w górę, wyprowadzić | przeżuw | w, wewnątrz | — | bydlę; zwierzę domowe | ten, ta, to; oto, ów | jeść, spożywać |
| L08 | Kpl_11_3 | (G3956) | (G2934) | (L2759) | (L7028) | (G2532) | (L7011) | (L7009) | (G1417) | (L9881) | (G2532) | (G321) | (L6439) | (G1722) | (G3588) | (G2934) | (G3778) | (G2068) |
| L09 | Kpl_11_3 | pa=n | ktE=nos | diCHElou=n | o(plE\n | kai\ | o)nuCHistE=ras | o)nuCHi/DZon | du/o | CHElO=n | kai\ | a)na/gon | mErukismo\n | e)n | toi=s | ktE/nesin, | tau=ta | fa/gesTe. |
| L10 | Kpl_11_3 | pan | ktEnos | diCHElun | hoplEn | kai | onyCHistEras | onyCHiDZon | dyo | CHElOn | kai | anagon | mErykismon | en | tois | ktEnesin, | tauta | fagesTe. |
| L11 | Kpl_11_3 | A3_ASN | N3E_ASN | V2_PAPASN | N1_ASF | C | N3H_APM | V1_PAPASN | M | N1_GPF | C | V1_PAPASN | N2_ASM | P | RA_DPN | N3E_DPN | RD_APN | VF_FMI2P |
| L12 | Kpl_11_3 | every (nom|acc|voc) | Animal (nom|acc|voc) | and | hoofs (acc) | two (nom, acc, gen) | and | while LEAD-ing-UP (nom|acc|voc, voc) | chewing the cud (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | Animals (dat) | these (nom|acc) | you(pl)-will-be-EAT-ed, be-you(pl)-EAT-ed! | ||||
| L13 | Kpl_11_3 | all | livestock | divide the hoof | hoof | and | hoof | pare nails | two | hoof | and | lead up | cud | in | the | livestock | this | eat |
| L14 | Kpl_11_3 | Kpl_11_3_1 | Kpl_11_3_2 | Kpl_11_3_3 | Kpl_11_3_4 | Kpl_11_3_5 | Kpl_11_3_6 | Kpl_11_3_7 | Kpl_11_3_8 | Kpl_11_3_9 | Kpl_11_3_10 | Kpl_11_3_11 | Kpl_11_3_12 | Kpl_11_3_13 | Kpl_11_3_14 | Kpl_11_3_15 | Kpl_11_3_16 | Kpl_11_3_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||