Informacja
Bible Left

Kpl_11_4

Bible Right
Kpl_11_3 Kpl_11_5

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_11_4 πλὴν ἀπὸ τούτων οὐ φάγεσθε· ἀπὸ τῶν ἀναγόντων μηρυκισμὸν καὶ ἀπὸ τῶν διχηλούντων τὰς ὁπλὰς καὶ ὀνυχιζόντων ὀνυχιστῆρας· τὸν κάμηλον, ὅτι ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο, ὁπλὴν δὲ οὐ διχηλεῖ, ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν·
L02 Kpl_11_4 πλὴν (G4133) ἀπὸ (G575) τούτων (G3778) οὐ (G3756) φάγεσθε· (G2068) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) ἀναγόντων (G321) μηρυκισμὸν (L6439) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) διχηλούντων (L2759) τὰς (G3588) ὁπλὰς (L7028) καὶ (G2532) ὀνυχιζόντων (L7009) ὀνυχιστῆρας· (L7011) τὸν (G3588) κάμηλον, (G2574) ὅτι (G3754) ἀνάγει (G321) μηρυκισμὸν (L6439) τοῦτο, (G3778) ὁπλὴν (L7028) δὲ (G1161) οὐ (G3756) διχηλεῖ, (L2759) ἀκάθαρτον (G169) τοῦτο (G3778) ὑμῖν· (G5213)
L03 Kpl_11_4 But of these ye shall not eat, of those that chew the cud, and of those that part the hoofs, and divide claws; the camel, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you. (Leviticus 11:4 Brenton)
L04 Kpl_11_4 Ale następujących zwierząt, mających rozdzielone kopyto i przeżuwających nie będziecie jedli: wielbłąd, ponieważ przeżuwa, ale nie ma rozdzielonego kopyta - będzie dla was nieczysty; (Kpł 11:4 BT_4)
L05 Kpl_11_4 πλὴν ἀπὸ τούτων οὐ φάγεσθε· ἀπὸ τῶν ἀναγόντων μηρυκισμὸν καὶ ἀπὸ τῶν διχηλούντων τὰς ὁπλὰς καὶ ὀνυχιζόντων ὀνυχιστῆρας· τὸν κάμηλον, ὅτι ἀνάγει μηρυκισμὸν τοῦτο, ὁπλὴν δὲ οὐ διχηλεῖ, ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν·
L06 Kpl_11_4 πλήν ἀπό οὗτος οὐ ἐσθίω ἀπό ἀνάγω μηρυκισμός καί ἀπό διχηλέω ὁπλή καί ὀνυχίζω ὀνυχιστήρ κάμηλος ὅτι ἀνάγω μηρυκισμός οὗτος ὁπλή δέ οὐ διχηλέω ἀκάθαρτος οὗτος ὑμῖν
L07 Kpl_11_4 oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko z, od, przez ten, ta, to; oto, ów nie, czyż nie jeść, spożywać z, od, przez poprowadzić w górę, wyprowadzić przeżuw i, również z, od, przez mieć rozdzielone kopyto kopyto i, również obciąć paznokcie kopyto wielbłąd że; ponieważ poprowadzić w górę, wyprowadzić przeżuw ten, ta, to; oto, ów kopyto lecz; zaś, natomiast nie, czyż nie mieć rozdzielone kopyto nieczysty ten, ta, to; oto, ów wam (celownik)
L08 Kpl_11_4 (G4133) (G575) (G3778) (G3756) (G2068) (G575) (G3588) (G321) (L6439) (G2532) (G575) (G3588) (L2759) (G3588) (L7028) (G2532) (L7009) (L7011) (G3588) (G2574) (G3754) (G321) (L6439) (G3778) (L7028) (G1161) (G3756) (L2759) (G169) (G3778) (G5213)
L09 Kpl_11_4 plE\n a)po\ tou/tOn ou) fa/gesTe· a)po\ tO=n a)nago/ntOn mErukismo\n kai\ a)po\ tO=n diCHElou/ntOn ta\s o(pla\s kai\ o)nuCHiDZo/ntOn o)nuCHistE=ras· to\n ka/mElon, o(/ti a)na/gei mErukismo\n tou=to, o(plE\n de\ ou) diCHElei=, a)ka/Tarton tou=to u(mi=n·
L10 Kpl_11_4 plEn apo tutOn u fagesTe· apo tOn anagontOn mErykismon kai apo tOn diCHEluntOn tas hoplas kai onyCHiDZontOn onyCHistEras· ton kamElon, hoti anagei mErykismon tuto, hoplEn de u diCHElei, akaTarton tuto hymin·
L11 Kpl_11_4 D P RD_GPN D VF_FMI2P P RA_GPN V1_PAPGPN N2_ASM C P RA_GPN V2_PAPGPN RA_APF N1_APF C V1_PAPGPN N3H_APM RA_ASM N2_ASM C V1_PAI3S N2_ASM RD_NSN N1_ASF x D V2_PAI3S A1B_NSN RD_NSN RP_DP
L12 Kpl_11_4 except away from (+gen) these (gen) not you(pl)-will-be-EAT-ed, be-you(pl)-EAT-ed! away from (+gen) the (gen) let-them-be-LEAD-ing-UP! (classical), while LEAD-ing-UP (gen) chewing the cud (acc) and away from (+gen) the (gen) the (acc) and hoofs (acc) the (acc) camel (acc) because/that he/she/it-is-LEAD-ing-UP, you(sg)-are-being-LEAD-ed-UP (classical) chewing the cud (acc) this (nom|acc) Yet not unclean ([Adj] acc, nom|acc|voc) this (nom|acc) you(pl) (dat)
L13 Kpl_11_4 besides from this not eat from the lead up cud and from the divide the hoof the hoof and pare nails hoof the camel since lead up cud this hoof though not divide the hoof unclean this you
L14 Kpl_11_4 Kpl_11_4_1 Kpl_11_4_2 Kpl_11_4_3 Kpl_11_4_4 Kpl_11_4_5 Kpl_11_4_6 Kpl_11_4_7 Kpl_11_4_8 Kpl_11_4_9 Kpl_11_4_10 Kpl_11_4_11 Kpl_11_4_12 Kpl_11_4_13 Kpl_11_4_14 Kpl_11_4_15 Kpl_11_4_16 Kpl_11_4_17 Kpl_11_4_18 Kpl_11_4_19 Kpl_11_4_20 Kpl_11_4_21 Kpl_11_4_22 Kpl_11_4_23 Kpl_11_4_24 Kpl_11_4_25 Kpl_11_4_26 Kpl_11_4_27 Kpl_11_4_28 Kpl_11_4_29 Kpl_11_4_30 Kpl_11_4_31
L15