| L01 | Kpl_16_22 | καὶ λήμψεται ὁ χίμαρος ἐφ’ ἑαυτῷ τὰς ἀδικίας αὐτῶν εἰς γῆν ἄβατον, καὶ ἐξαποστελεῖ τὸν χίμαρον εἰς τὴν ἔρημον. | ||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_16_22 | καὶ (G2532) λήμψεται (G2983) ὁ (G3588) χίμαρος (L9893) ἐφ’ (G1909) ἑαυτῷ (G1438) τὰς (G3588) ἀδικίας (G93) αὐτῶν (G846) εἰς (G1519) γῆν (G1093) ἄβατον, (L22) καὶ (G2532) ἐξαποστελεῖ (G1821) τὸν (G3588) χίμαρον (L9893) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον. (G2048) | ||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_16_22 | And the goat shall bear their unrighteousnesses upon him into a desert land; and Aaron shall send away the goat into the wilderness. (Leviticus 16:22 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_16_22 | W ten sposób kozioł zabierze z sobą wszystkie ich winy do ziemi bezpłodnej. Ów człowiek wypędzi kozła na pustynię. (Kpł 16:22 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_16_22 | καὶ | λήμψεται | ὁ | χίμαρος | ἐφ’ | ἑαυτῷ | τὰς | ἀδικίας | αὐτῶν | εἰς | γῆν | ἄβατον, | καὶ | ἐξαποστελεῖ | τὸν | χίμαρον | εἰς | τὴν | ἔρημον. |
| L06 | Kpl_16_22 | καί | λαμβάνω | ὁ | χίμαρος | ἐπί | ἑαυτοῦ | ὁ | ἀδικία | αὐτός | εἰς | γῆ | ἄβατος | καί | ἐξαποστέλλω | ὁ | χίμαρος | εἰς | ὁ | ἔρημος |
| L07 | Kpl_16_22 | i, również | brać, przyjmować | — | kozioł | na, nad, w czasie, za | siebie samego/samej; nawzajem | — | niesprawiedliwość, nieprawość | on, ona, ono | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | nietknięty / nieprzebyty | i, również | posłać, odesłać, odprawić | — | kozioł | do, ku; w, na | — | odludny; pustynny |
| L08 | Kpl_16_22 | (G2532) | (G2983) | (G3588) | (L9893) | (G1909) | (G1438) | (G3588) | (G93) | (G846) | (G1519) | (G1093) | (L22) | (G2532) | (G1821) | (G3588) | (L9893) | (G1519) | (G3588) | (G2048) |
| L09 | Kpl_16_22 | kai\ | lE/mPSetai | o( | CHi/maros | e)f’ | e(autO=| | ta\s | a)diki/as | au)tO=n | ei)s | gE=n | a)/baton, | kai\ | e)Xapostelei= | to\n | CHi/maron | ei)s | tE\n | e)/rEmon. |
| L10 | Kpl_16_22 | kai | lEmPSetai | ho | CHimaros | ef’ | heautO | tas | adikias | autOn | eis | gEn | abaton, | kai | eXapostelei | ton | CHimaron | eis | tEn | erEmon. |
| L11 | Kpl_16_22 | C | VF_FMI3S | RA_NSM | N2_NSM | P | RD_DSM | RA_APF | N1A_APF | RD_GPM | P | N1_ASF | A1B_ASF | C | VF2_FAI3S | RA_ASM | N2_ASM | P | RA_ASF | N2_ASF |
| L12 | Kpl_16_22 | and | he/she/it-will-be-TAKE HOLD OF-ed | the (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | self (dat) | the (acc) | wrongdoing (gen), wrongdoings (acc) | them/same (gen) | into (+acc) | earth/land (acc) | and | he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) | the (acc) | into (+acc) | the (acc) | wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |||
| L13 | Kpl_16_22 | and | take | the | he-goat | in | of himself | the | injury | he | into | earth | untrodden | and | send forth | the | he-goat | into | the | lonesome |
| L14 | Kpl_16_22 | Kpl_16_22_1 | Kpl_16_22_2 | Kpl_16_22_3 | Kpl_16_22_4 | Kpl_16_22_5 | Kpl_16_22_6 | Kpl_16_22_7 | Kpl_16_22_8 | Kpl_16_22_9 | Kpl_16_22_10 | Kpl_16_22_11 | Kpl_16_22_12 | Kpl_16_22_13 | Kpl_16_22_14 | Kpl_16_22_15 | Kpl_16_22_16 | Kpl_16_22_17 | Kpl_16_22_18 | Kpl_16_22_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||