| L01 | Kpl_20_12 | καὶ ἐάν τις κοιμηθῇ μετὰ νύμφης αὐτοῦ, θανάτῳ θανατούσθωσαν ἀμφότεροι· ἠσεβήκασιν γάρ, ἔνοχοί εἰσιν. | |||||||||||||
| L02 | Kpl_20_12 | καὶ (G2532) ἐάν (G1437) τις (G5101) κοιμηθῇ (G2837) μετὰ (G3326) νύμφης (G3565) αὐτοῦ, (G846) θανάτῳ (G2288) θανατούσθωσαν (G2289) ἀμφότεροι· (G297) ἠσεβήκασιν (G764) γάρ, (G1063) ἔνοχοί (G1777) εἰσιν. (G1510) | |||||||||||||
| L03 | Kpl_20_12 | And if any one should lie with his daughter-in-law, let them both be put to death; for they have wrought impiety, they are guilty. (Leviticus 20:12 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Kpl_20_12 | Ktokolwiek obcuje cieleśnie z synową, będzie razem z nią ukarany śmiercią: popełnili sromotę, sami tę śmierć na siebie ściągnęli. (Kpł 20:12 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Kpl_20_12 | καὶ | ἐάν | τις | κοιμηθῇ | μετὰ | νύμφης | αὐτοῦ, | θανάτῳ | θανατούσθωσαν | ἀμφότεροι· | ἠσεβήκασιν | γάρ, | ἔνοχοί | εἰσιν. |
| L06 | Kpl_20_12 | καί | ἐάν | τις | κοιμάω | μετά | νύμφη | αὐτός | θάνατος | θανατόω | ἀμφότερος | ἀσεβέω | γάρ | ἔνοχος | εἰμί |
| L07 | Kpl_20_12 | i, również | jeśli | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć | z, razem z; po, następnie | panna młoda, oblubienica; żona; synowa | on, ona, ono | śmierć fizyczna | zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo | obaj | postępować niepobożnie; być bezbożnym | gdyż, bowiem | zobowiązany; winny | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Kpl_20_12 | (G2532) | (G1437) | (G5101) | (G2837) | (G3326) | (G3565) | (G846) | (G2288) | (G2289) | (G297) | (G764) | (G1063) | (G1777) | (G1510) |
| L09 | Kpl_20_12 | kai\ | e)a/n | tis | koimETE=| | meta\ | nu/mfEs | au)tou=, | Tana/tO| | Tanatou/sTOsan | a)mfo/teroi· | E)sebE/kasin | ga/r, | e)/noCHoi/ | ei)sin. |
| L10 | Kpl_20_12 | kai | ean | tis | koimETE | meta | nymfEs | autu, | TanatO | TanatusTOsan | amfoteroi· | EsebEkasin | gar, | enoCHoi | eisin. |
| L11 | Kpl_20_12 | C | C | RI_NSM | VC_APS3S | P | N1_GSF | RD_GSM | N2_DSM | V4_PMD3P | A1A_NPM | VX_XAI3P | x | A1B_NPM | V9_PAI3P |
| L12 | Kpl_20_12 | and | if-ever | some/any (nom) | he/she/it-should-be-REPOSE/SLEEP-ed | after (+acc), with (+gen) | bride/daughter-in-law (gen) | him/it/same (gen) | death (dat) | let-them-be-being-PUT-ed-TO-DEATH! | both (nom|voc) | they-have-BE IMPIOUS-ed--COMMIT-SACRILEGE | for | accountable ([Adj] nom|voc) | he/she/it-is-GO-ing; they-are |
| L13 | Kpl_20_12 | and | and if | anyone | doze | with | bride | he | death | put to death | both | irreverent | for | liable | be |
| L14 | Kpl_20_12 | Kpl_20_12_1 | Kpl_20_12_2 | Kpl_20_12_3 | Kpl_20_12_4 | Kpl_20_12_5 | Kpl_20_12_6 | Kpl_20_12_7 | Kpl_20_12_8 | Kpl_20_12_9 | Kpl_20_12_10 | Kpl_20_12_11 | Kpl_20_12_12 | Kpl_20_12_13 | Kpl_20_12_14 |
| L15 | |||||||||||||||