Informacja
Bible Left

Kpl_20_8

Bible Right
Kpl_20_7 Kpl_20_9

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_20_8 καὶ φυλάξεσθε τὰ προστάγματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά· ἐγὼ κύριος ὁ ἁγιάζων ὑμᾶς.
L02 Kpl_20_8 καὶ (G2532) φυλάξεσθε (G5442) τὰ (G3588) προστάγματά (L7790) μου (G3450) καὶ (G2532) ποιήσετε (G4160) αὐτά· (G846) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962)(G3588) ἁγιάζων (G37) ὑμᾶς. (G5209)
L03 Kpl_20_8 And ye shall observe my ordinances, and do them: I am the Lord that sanctifies you. (Leviticus 20:8 Brenton)
L04 Kpl_20_8 Będziecie strzec ustaw moich i wykonywać je. Ja jestem Pan, który was uświęca! (Kpł 20:8 BT_4)
L05 Kpl_20_8 καὶ φυλάξεσθε τὰ προστάγματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά· ἐγὼ κύριος ἁγιάζων ὑμᾶς.
L06 Kpl_20_8 καί φυλάσσω πρόσταγμα μου καί ποιέω αὐτός ἐγώ κύριος ἁγιάζω ὑμᾶς
L07 Kpl_20_8 i, również strzec, pilnować; czuwać ustanowienie / rozporządzenie mnie, mojego i, również czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) uświęcić, poświęcić was (biernik)
L08 Kpl_20_8 (G2532) (G5442) (G3588) (L7790) (G3450) (G2532) (G4160) (G846) (G1473) (G2962) (G3588) (G37) (G5209)
L09 Kpl_20_8 kai\ fula/XesTe ta\ prosta/gmata/ mou kai\ poiE/sete au)ta/· e)gO\ ku/rios o( a(gia/DZOn u(ma=s.
L10 Kpl_20_8 kai fylaXesTe ta prostagmata mu kai poiEsete auta· egO kyrios ho hagiaDZOn hymas.
L11 Kpl_20_8 C VF_FMI2P RA_APN N3M_APN RP_GS C VF_FAI2P RD_APN RP_NS N2_NSM RA_NSM V1_PAPNSM RP_AP
L12 Kpl_20_8 and you(pl)-will-be-GUARD-ed the (nom|acc) me (gen) and you(pl)-will-DO/MAKE they/them/same (nom|acc) I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) while CONSECRATE-ing (nom) you(pl) (acc)
L13 Kpl_20_8 and guard the ordinance of me and do he I lord the hallow you
L14 Kpl_20_8 Kpl_20_8_1 Kpl_20_8_2 Kpl_20_8_3 Kpl_20_8_4 Kpl_20_8_5 Kpl_20_8_6 Kpl_20_8_7 Kpl_20_8_8 Kpl_20_8_9 Kpl_20_8_10 Kpl_20_8_11 Kpl_20_8_12 Kpl_20_8_13
L15