| L01 | Kpl_25_41 | καὶ ἐξελεύσεται τῇ ἀφέσει καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ καὶ ἀπελεύσεται εἰς τὴν γενεὰν αὐτοῦ, εἰς τὴν κατάσχεσιν τὴν πατρικὴν ἀποδραμεῖται, | |||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_41 | καὶ (G2532) ἐξελεύσεται (G1831) τῇ (G3588) ἀφέσει (G859) καὶ (G2532) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) αὐτοῦ (G846) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀπελεύσεται (G565) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γενεὰν (G1074) αὐτοῦ, (G846) εἰς (G1519) τὴν (G3588) κατάσχεσιν (G2697) τὴν (G3588) πατρικὴν (G3967) ἀποδραμεῖται, (L1137) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_41 | and he shall go out in the release, and his children with him; and he shall go to his family, he shall hasten back to his patrimony. (Leviticus 25:41 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_41 | Wtedy wyjdzie od ciebie razem ze swymi dziećmi i wróci do swojej rodziny, do posiadłości swoich przodków. (Kpł 25:41 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_41 | καὶ | ἐξελεύσεται | τῇ | ἀφέσει | καὶ | τὰ | τέκνα | αὐτοῦ | μετ’ | αὐτοῦ | καὶ | ἀπελεύσεται | εἰς | τὴν | γενεὰν | αὐτοῦ, | εἰς | τὴν | κατάσχεσιν | τὴν | πατρικὴν | ἀποδραμεῖται, |
| L06 | Kpl_25_41 | καί | ἐξέρχομαι | ὁ | ἄφεσις | καί | ὁ | τέκνον | αὐτός | μετά | αὐτός | καί | ἀπέρχομαι | εἰς | ὁ | γενεά | αὐτός | εἰς | ὁ | κατάσχεσις | ὁ | πατρικός | ἀποτρέχω |
| L07 | Kpl_25_41 | i, również | iść, wychodzić, opuścić | — | uwolnienie, darowanie kary | i, również | — | dziecko, potomek | on, ona, ono | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | i, również | odejść | do, ku; w, na | — | pokolenie, ród ludzi | on, ona, ono | do, ku; w, na | — | powstrzymanie, utrudnianie | — | ojcowski, rodowy; dziedziczny | uciec / odbiec |
| L08 | Kpl_25_41 | (G2532) | (G1831) | (G3588) | (G859) | (G2532) | (G3588) | (G5043) | (G846) | (G3326) | (G846) | (G2532) | (G565) | (G1519) | (G3588) | (G1074) | (G846) | (G1519) | (G3588) | (G2697) | (G3588) | (G3967) | (L1137) |
| L09 | Kpl_25_41 | kai\ | e)Xeleu/setai | tE=| | a)fe/sei | kai\ | ta\ | te/kna | au)tou= | met’ | au)tou= | kai\ | a)peleu/setai | ei)s | tE\n | genea\n | au)tou=, | ei)s | tE\n | kata/sCHesin | tE\n | patrikE\n | a)podramei=tai, |
| L10 | Kpl_25_41 | kai | eXeleusetai | tE | afesei | kai | ta | tekna | autu | met’ | autu | kai | apeleusetai | eis | tEn | genean | autu, | eis | tEn | katasCHesin | tEn | patrikEn | apodrameitai, |
| L11 | Kpl_25_41 | C | VF_FMI3S | RA_DSF | N3I_DSF | C | RA_NPN | N2N_NPN | RD_GSM | P | RD_GSM | C | VF_FMI3S | P | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | P | RA_ASF | N3I_ASF | RA_ASF | A1_ASF | VF2_FMI3S |
| L12 | Kpl_25_41 | and | he/she/it-will-be-COME-ed-OUT | the (dat) | pardon (dat) | and | the (nom|acc) | children (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-will-be-DEPART-ed | into (+acc) | the (acc) | generation (acc) | him/it/same (gen) | into (+acc) | the (acc) | possession (acc) | the (acc) | ??? ([Adj] acc) | |
| L13 | Kpl_25_41 | and | come out | the | dismissal | and | the | child | he | with | he | and | go off | into | the | generation | he | into | the | holding | the | paternal | run off |
| L14 | Kpl_25_41 | Kpl_25_41_1 | Kpl_25_41_2 | Kpl_25_41_3 | Kpl_25_41_4 | Kpl_25_41_5 | Kpl_25_41_6 | Kpl_25_41_7 | Kpl_25_41_8 | Kpl_25_41_9 | Kpl_25_41_10 | Kpl_25_41_11 | Kpl_25_41_12 | Kpl_25_41_13 | Kpl_25_41_14 | Kpl_25_41_15 | Kpl_25_41_16 | Kpl_25_41_17 | Kpl_25_41_18 | Kpl_25_41_19 | Kpl_25_41_20 | Kpl_25_41_21 | Kpl_25_41_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||