| L01 | Kpl_25_49 | ἀδελφὸς πατρὸς αὐτοῦ ἢ υἱὸς ἀδελφοῦ πατρὸς λυτρώσεται αὐτὸν ἢ ἀπὸ τῶν οἰκείων τῶν σαρκῶν αὐτοῦ ἐκ τῆς φυλῆς αὐτοῦ λυτρώσεται αὐτόν· ἐὰν δὲ εὐπορηθεὶς ταῖς χερσὶν λυτρώσηται ἑαυτόν, | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_49 | ἀδελφὸς (G80) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ (G846) ἢ (G2228) υἱὸς (G5207) ἀδελφοῦ (G80) πατρὸς (G3962) λυτρώσεται (G3084) αὐτὸν (G846) ἢ (G2228) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) οἰκείων (G3609) τῶν (G3588) σαρκῶν (G4561) αὐτοῦ (G846) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) φυλῆς (G5443) αὐτοῦ (G846) λυτρώσεται (G3084) αὐτόν· (G846) ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) εὐπορηθεὶς (G2141) ταῖς (G3588) χερσὶν (G5495) λυτρώσηται (G3084) ἑαυτόν, (G1438) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_49 | A brother of his father, or a son of his father's brother shall redeem him; or let one of his near kin of his tribe redeem him, and if he should be rich and redeem himself, (Leviticus 25:49 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_49 | Także jego stryj albo syn jego stryja może go wykupić, albo którykolwiek z jego krewnych z jego rodziny wykupi go, albo też on sam siebie wykupi, jeżeli będzie na to go stać. (Kpł 25:49 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_49 | ἀδελφὸς | πατρὸς | αὐτοῦ | ἢ | υἱὸς | ἀδελφοῦ | πατρὸς | λυτρώσεται | αὐτὸν | ἢ | ἀπὸ | τῶν | οἰκείων | τῶν | σαρκῶν | αὐτοῦ | ἐκ | τῆς | φυλῆς | αὐτοῦ | λυτρώσεται | αὐτόν· | ἐὰν | δὲ | εὐπορηθεὶς | ταῖς | χερσὶν | λυτρώσηται | ἑαυτόν, |
| L06 | Kpl_25_49 | ἀδελφός | πατήρ | αὐτός | ἤ | υἱός | ἀδελφός | πατήρ | λυτρόω | αὐτός | ἤ | ἀπό | ὁ | οἰκεῖος | ὁ | σάρξ | αὐτός | ἐκ | ὁ | φυλή | αὐτός | λυτρόω | αὐτός | ἐάν | δέ | εὐπορέω | ὁ | χείρ | λυτρόω | ἑαυτοῦ |
| L07 | Kpl_25_49 | brat rodzony lub przyrodni | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | albo, lub, czy; ani ...ani | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | brat rodzony lub przyrodni | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | wykupić | on, ona, ono | albo, lub, czy; ani ...ani | z, od, przez | — | domownik; krewny | — | ciało; istota ludzka | on, ona, ono | z, spośród, od | — | plemię, ród | on, ona, ono | wykupić | on, ona, ono | jeśli | lecz; zaś, natomiast | być zamożnym | — | ręka; (przen.) moc, działanie | wykupić | siebie samego/samej; nawzajem |
| L08 | Kpl_25_49 | (G80) | (G3962) | (G846) | (G2228) | (G5207) | (G80) | (G3962) | (G3084) | (G846) | (G2228) | (G575) | (G3588) | (G3609) | (G3588) | (G4561) | (G846) | (G1537) | (G3588) | (G5443) | (G846) | (G3084) | (G846) | (G1437) | (G1161) | (G2141) | (G3588) | (G5495) | (G3084) | (G1438) |
| L09 | Kpl_25_49 | a)delfo\s | patro\s | au)tou= | E)\ | ui(o\s | a)delfou= | patro\s | lutrO/setai | au)to\n | E)\ | a)po\ | tO=n | oi)kei/On | tO=n | sarkO=n | au)tou= | e)k | tE=s | fulE=s | au)tou= | lutrO/setai | au)to/n· | e)a\n | de\ | eu)porETei\s | tai=s | CHersi\n | lutrO/sEtai | e(auto/n, |
| L10 | Kpl_25_49 | adelfos | patros | autu | E | hyios | adelfu | patros | lytrOsetai | auton | E | apo | tOn | oikeiOn | tOn | sarkOn | autu | ek | tEs | fylEs | autu | lytrOsetai | auton· | ean | de | euporETeis | tais | CHersin | lytrOsEtai | heauton, |
| L11 | Kpl_25_49 | N2_NSM | N3_GSM | RD_GSM | C | N2_NSM | N2_GSM | N3_GSM | VF_FMI3S | RD_ASM | C | P | RA_GPM | A1A_GPM | RA_GPF | N3K_GPF | RD_GSM | P | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSM | VF_FMI3S | RD_ASM | C | x | VC_APPNSM | RA_DPF | N3_DPF | VA_AMS3S | RD_ASM |
| L12 | Kpl_25_49 | brother (nom) | father (gen) | him/it/same (gen) | or | son (nom) | brother (gen) | father (gen) | he/she/it-will-be-REDEEM-ed | him/it/same (acc) | or | away from (+gen) | the (gen) | householder ([Adj] gen) | the (gen) | flesh (gen) | him/it/same (gen) | out of (+gen) | the (gen) | tribe (gen) | him/it/same (gen) | he/she/it-will-be-REDEEM-ed | him/it/same (acc) | if-ever | Yet | upon being-PROSPER-ed-FINANCIALLY (nom|voc) | the (dat) | hands (dat) | he/she/it-should-be-REDEEM-ed | self (acc) |
| L13 | Kpl_25_49 | brother | father | he | or | son | brother | father | ransom | he | or | from | the | household member | the | flesh | he | from | the | tribe | he | ransom | he | and if | though | prosper | the | hand | ransom | of himself |
| L14 | Kpl_25_49 | Kpl_25_49_1 | Kpl_25_49_2 | Kpl_25_49_3 | Kpl_25_49_4 | Kpl_25_49_5 | Kpl_25_49_6 | Kpl_25_49_7 | Kpl_25_49_8 | Kpl_25_49_9 | Kpl_25_49_10 | Kpl_25_49_11 | Kpl_25_49_12 | Kpl_25_49_13 | Kpl_25_49_14 | Kpl_25_49_15 | Kpl_25_49_16 | Kpl_25_49_17 | Kpl_25_49_18 | Kpl_25_49_19 | Kpl_25_49_20 | Kpl_25_49_21 | Kpl_25_49_22 | Kpl_25_49_23 | Kpl_25_49_24 | Kpl_25_49_25 | Kpl_25_49_26 | Kpl_25_49_27 | Kpl_25_49_28 | Kpl_25_49_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||