| L01 | Kpl_25_51 | ἐὰν δέ τινι πλεῖον τῶν ἐτῶν ᾖ, πρὸς ταῦτα ἀποδώσει τὰ λύτρα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἀργυρίου τῆς πράσεως αὐτοῦ· | ||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_51 | ἐὰν (G1437) δέ (G1161) τινι (G5101) πλεῖον (G4119) τῶν (G3588) ἐτῶν (G2094) ᾖ, (G1510) πρὸς (G4314) ταῦτα (G3778) ἀποδώσει (G591) τὰ (G3588) λύτρα (G3083) αὐτοῦ (G846) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ἀργυρίου (G694) τῆς (G3588) πράσεως (L7634) αὐτοῦ· (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_51 | And if any have a greater number of years than enough, according to these he shall pay his ransom out of his purchase-money. (Leviticus 25:51 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_51 | Jeżeli jeszcze dużo lat jest do jubileuszu, to odpowiednio do ich liczby zwiększy cenę wykupu. (Kpł 25:51 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_51 | ἐὰν | δέ | τινι | πλεῖον | τῶν | ἐτῶν | ᾖ, | πρὸς | ταῦτα | ἀποδώσει | τὰ | λύτρα | αὐτοῦ | ἀπὸ | τοῦ | ἀργυρίου | τῆς | πράσεως | αὐτοῦ· |
| L06 | Kpl_25_51 | ἐάν | δέ | τις | πλείων | ὁ | ἔτος | εἰμί | πρός | οὗτος | ἀποδίδωμι | ὁ | λύτρον | αὐτός | ἀπό | ὁ | ἀργύριον | ὁ | πρᾶσις | αὐτός |
| L07 | Kpl_25_51 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | większy, więcej; liczniejszy | — | rok, 12 miesięcy | być, istnieć; żyć, trwać | do, ku' dla; przy, obok | ten, ta, to; oto, ów | oddać, sprzedać, wydać | — | okup | on, ona, ono | z, od, przez | — | srebro, pieniądze, moneta | — | sprzedaż | on, ona, ono |
| L08 | Kpl_25_51 | (G1437) | (G1161) | (G5101) | (G4119) | (G3588) | (G2094) | (G1510) | (G4314) | (G3778) | (G591) | (G3588) | (G3083) | (G846) | (G575) | (G3588) | (G694) | (G3588) | (L7634) | (G846) |
| L09 | Kpl_25_51 | e)a\n | de/ | tini | plei=on | tO=n | e)tO=n | E)=|, | pro\s | tau=ta | a)podO/sei | ta\ | lu/tra | au)tou= | a)po\ | tou= | a)rguri/ou | tE=s | pra/seOs | au)tou=· |
| L10 | Kpl_25_51 | ean | de | tini | pleion | tOn | etOn | E, | pros | tauta | apodOsei | ta | lytra | autu | apo | tu | argyriu | tEs | praseOs | autu· |
| L11 | Kpl_25_51 | C | x | RI_DSM | A3C_NSN | RA_GPN | N3E_GPN | V9_PAS3S | P | RD_APN | VF_FAI3S | RA_APN | N2N_APN | RD_GSM | P | RA_GSN | N2N_GSN | RA_GSF | N3I_GSF | RD_GSM |
| L12 | Kpl_25_51 | if-ever | Yet | some/any (dat) | more (nom|acc|voc, voc) | the (gen) | years (gen) | he/she/it-should-be | toward (+acc,+gen,+dat) | these (nom|acc) | he/she/it-will-GIVE BACK, you(sg)-will-be-GIVE BACK-ed (classical) | the (nom|acc) | ransoms (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | away from (+gen) | the (gen) | piece of silver (gen) | the (gen) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Kpl_25_51 | and if | though | anyone | more | the | year | be | to | this | render | the | ransom | he | from | the | silver piece | the | sale | he |
| L14 | Kpl_25_51 | Kpl_25_51_1 | Kpl_25_51_2 | Kpl_25_51_3 | Kpl_25_51_4 | Kpl_25_51_5 | Kpl_25_51_6 | Kpl_25_51_7 | Kpl_25_51_8 | Kpl_25_51_9 | Kpl_25_51_10 | Kpl_25_51_11 | Kpl_25_51_12 | Kpl_25_51_13 | Kpl_25_51_14 | Kpl_25_51_15 | Kpl_25_51_16 | Kpl_25_51_17 | Kpl_25_51_18 | Kpl_25_51_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||