| L01 | Kpl_25_52 | ἐὰν δὲ ὀλίγον καταλειφθῇ ἀπὸ τῶν ἐτῶν εἰς τὸν ἐνιαυτὸν τῆς ἀφέσεως, καὶ συλλογιεῖται αὐτῷ κατὰ τὰ ἔτη αὐτοῦ, καὶ ἀποδώσει τὰ λύτρα αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_52 | ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) ὀλίγον (G3641) καταλειφθῇ (G2641) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) ἐτῶν (G2094) εἰς (G1519) τὸν (G3588) ἐνιαυτὸν (G1763) τῆς (G3588) ἀφέσεως, (G859) καὶ (G2532) συλλογιεῖται (G4817) αὐτῷ (G846) κατὰ (G2596) τὰ (G3588) ἔτη (G2094) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἀποδώσει (G591) τὰ (G3588) λύτρα (G3083) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_52 | And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom (Leviticus 25:52 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_52 | Ale jeżeli pozostaje niewiele lat do roku jubileuszowego, obliczy je i odpowiednio do liczby tych lat zapłaci swój wykup. (Kpł 25:52 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_52 | ἐὰν | δὲ | ὀλίγον | καταλειφθῇ | ἀπὸ | τῶν | ἐτῶν | εἰς | τὸν | ἐνιαυτὸν | τῆς | ἀφέσεως, | καὶ | συλλογιεῖται | αὐτῷ | κατὰ | τὰ | ἔτη | αὐτοῦ, | καὶ | ἀποδώσει | τὰ | λύτρα | αὐτοῦ. |
| L06 | Kpl_25_52 | ἐάν | δέ | ὀλίγος | καταλείπω | ἀπό | ὁ | ἔτος | εἰς | ὁ | ἐνιαυτός | ὁ | ἄφεσις | καί | συλλογίζομαι | αὐτός | κατά | ὁ | ἔτος | αὐτός | καί | ἀποδίδωμι | ὁ | λύτρον | αὐτός |
| L07 | Kpl_25_52 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | mały, niewielki | opuścić, porzucić | z, od, przez | — | rok, 12 miesięcy | do, ku; w, na | — | rok | — | uwolnienie, darowanie kary | i, również | rozważać, wnioskować; zliczać | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | rok, 12 miesięcy | on, ona, ono | i, również | oddać, sprzedać, wydać | — | okup | on, ona, ono |
| L08 | Kpl_25_52 | (G1437) | (G1161) | (G3641) | (G2641) | (G575) | (G3588) | (G2094) | (G1519) | (G3588) | (G1763) | (G3588) | (G859) | (G2532) | (G4817) | (G846) | (G2596) | (G3588) | (G2094) | (G846) | (G2532) | (G591) | (G3588) | (G3083) | (G846) |
| L09 | Kpl_25_52 | e)a\n | de\ | o)li/gon | kataleifTE=| | a)po\ | tO=n | e)tO=n | ei)s | to\n | e)niauto\n | tE=s | a)fe/seOs, | kai\ | sullogiei=tai | au)tO=| | kata\ | ta\ | e)/tE | au)tou=, | kai\ | a)podO/sei | ta\ | lu/tra | au)tou=. |
| L10 | Kpl_25_52 | ean | de | oligon | kataleifTE | apo | tOn | etOn | eis | ton | eniauton | tEs | afeseOs, | kai | syllogieitai | autO | kata | ta | etE | autu, | kai | apodOsei | ta | lytra | autu. |
| L11 | Kpl_25_52 | C | x | A1_NSN | VV_APS3S | P | RA_GPN | N3E_GPN | P | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSF | N3I_GSF | C | VF2_FMI3S | RD_DSM | P | RA_APN | N3E_APN | RD_GSM | C | VF_FAI3S | RA_APN | N2N_APN | RD_GSM |
| L12 | Kpl_25_52 | if-ever | Yet | little (acc, nom|acc|voc) | he/she/it-should-be-LEAVE-ed-BEHIND | away from (+gen) | the (gen) | years (gen) | into (+acc) | the (acc) | year (acc) | the (gen) | pardon (gen) | and | he/she/it-will-be-CONCLUDE-ed | him/it/same (dat) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | years (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-will-GIVE BACK, you(sg)-will-be-GIVE BACK-ed (classical) | the (nom|acc) | ransoms (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) |
| L13 | Kpl_25_52 | and if | though | few | leave behind | from | the | year | into | the | cycle | the | dismissal | and | take account together | he | down | the | year | he | and | render | the | ransom | he |
| L14 | Kpl_25_52 | Kpl_25_52_1 | Kpl_25_52_2 | Kpl_25_52_3 | Kpl_25_52_4 | Kpl_25_52_5 | Kpl_25_52_6 | Kpl_25_52_7 | Kpl_25_52_8 | Kpl_25_52_9 | Kpl_25_52_10 | Kpl_25_52_11 | Kpl_25_52_12 | Kpl_25_52_13 | Kpl_25_52_14 | Kpl_25_52_15 | Kpl_25_52_16 | Kpl_25_52_17 | Kpl_25_52_18 | Kpl_25_52_19 | Kpl_25_52_20 | Kpl_25_52_21 | Kpl_25_52_22 | Kpl_25_52_23 | Kpl_25_52_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||