| L01 | Kpl_25_53 | ὡς μισθωτὸς ἐνιαυτὸν ἐξ ἐνιαυτοῦ ἔσται μετ’ αὐτοῦ· οὐ κατατενεῖς αὐτὸν ἐν τῷ μόχθῳ ἐνώπιόν σου. | |||||||||||||||
| L02 | Kpl_25_53 | ὡς (G5613) μισθωτὸς (G3411) ἐνιαυτὸν (G1763) ἐξ (G1537) ἐνιαυτοῦ (G1763) ἔσται (G1510) μετ’ (G3326) αὐτοῦ· (G846) οὐ (G3756) κατατενεῖς (L5439) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) μόχθῳ (G3449) ἐνώπιόν (G1799) σου. (G4675) | |||||||||||||||
| L03 | Kpl_25_53 | as a hireling; he shall be with him from year to year; thou shalt not oppress him with labour before thee. (Leviticus 25:53 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Kpl_25_53 | Będzie u ciebie jako najemnik, rok po roku. Nie będą się z nim srogo obchodzić w twej obecności. (Kpł 25:53 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Kpl_25_53 | ὡς | μισθωτὸς | ἐνιαυτὸν | ἐξ | ἐνιαυτοῦ | ἔσται | μετ’ | αὐτοῦ· | οὐ | κατατενεῖς | αὐτὸν | ἐν | τῷ | μόχθῳ | ἐνώπιόν | σου. |
| L06 | Kpl_25_53 | ὥς | μισθωτός | ἐνιαυτός | ἐκ | ἐνιαυτός | εἰμί | μετά | αὐτός | οὐ | κατατείνω | αὐτός | ἐν | ὁ | μόχθος | ἐνώπιος | σοῦ |
| L07 | Kpl_25_53 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | najemnik | rok | z, spośród, od | rok | być, istnieć; żyć, trwać | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | nie, czyż nie | rozciągać | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | trud; mozół | przed kimś; w obecności | ciebie, twojego |
| L08 | Kpl_25_53 | (G5613) | (G3411) | (G1763) | (G1537) | (G1763) | (G1510) | (G3326) | (G846) | (G3756) | (L5439) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G3449) | (G1799) | (G4675) |
| L09 | Kpl_25_53 | O(s | misTOto\s | e)niauto\n | e)X | e)niautou= | e)/stai | met’ | au)tou=· | ou) | katatenei=s | au)to\n | e)n | tO=| | mo/CHTO| | e)nO/pio/n | sou. |
| L10 | Kpl_25_53 | hOs | misTOtos | eniauton | eX | eniautu | estai | met’ | autu· | u | katateneis | auton | en | tO | moCHTO | enOpion | su. |
| L11 | Kpl_25_53 | C | A1_NSM | N2_ASM | P | N2_GSM | VF_FMI3S | P | RD_GSM | D | VF2_FAI2S | RD_ASM | P | RA_DSM | N2_DSM | P | RP_GS |
| L12 | Kpl_25_53 | as/like | hireling (nom); hired ([Adj] nom) | year (acc) | out of (+gen) | year (gen) | he/she/it-will-be | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | not | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ??? (dat) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | Kpl_25_53 | as | hired hand | cycle | from | cycle | be | with | he | not | stretch | he | in | the | toil | in the face | of you |
| L14 | Kpl_25_53 | Kpl_25_53_1 | Kpl_25_53_2 | Kpl_25_53_3 | Kpl_25_53_4 | Kpl_25_53_5 | Kpl_25_53_6 | Kpl_25_53_7 | Kpl_25_53_8 | Kpl_25_53_9 | Kpl_25_53_10 | Kpl_25_53_11 | Kpl_25_53_12 | Kpl_25_53_13 | Kpl_25_53_14 | Kpl_25_53_15 | Kpl_25_53_16 |
| L15 | |||||||||||||||||