| L01 | Kpl_26_23 | καὶ ἐπὶ τούτοις ἐὰν μὴ παιδευθῆτε, ἀλλὰ πορεύησθε πρός με πλάγιοι, | ||||||||||
| L02 | Kpl_26_23 | καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τούτοις (G3778) ἐὰν (G1437) μὴ (G3361) παιδευθῆτε, (G3811) ἀλλὰ (G235) πορεύησθε (G4198) πρός (G4314) με (G3165) πλάγιοι, (L7511) | ||||||||||
| L03 | Kpl_26_23 | And if hereupon ye are not corrected, but walk perversely towards me, (Leviticus 26:23 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Kpl_26_23 | Jeżeli i wtedy nie poprawicie się i będziecie postępować Mnie na przekór, (Kpł 26:23 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Kpl_26_23 | καὶ | ἐπὶ | τούτοις | ἐὰν | μὴ | παιδευθῆτε, | ἀλλὰ | πορεύησθε | πρός | με | πλάγιοι, |
| L06 | Kpl_26_23 | καί | ἐπί | οὗτος | ἐάν | μή | παιδεύω | ἀλλά | πορεύομαι | πρός | μέ | πλάγιος |
| L07 | Kpl_26_23 | i, również | na, nad, w czasie, za | ten, ta, to; oto, ów | jeśli | nie; aby nie | wychowywać, uczyć, trenować; karcić | ale, jednak; niemniej, pomimo | iść, podążać; odejść | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | na bok / bokiem |
| L08 | Kpl_26_23 | (G2532) | (G1909) | (G3778) | (G1437) | (G3361) | (G3811) | (G235) | (G4198) | (G4314) | (G3165) | (L7511) |
| L09 | Kpl_26_23 | kai\ | e)pi\ | tou/tois | e)a\n | mE\ | paideuTE=te, | a)lla\ | poreu/EsTe | pro/s | me | pla/gioi, |
| L10 | Kpl_26_23 | kai | epi | tutois | ean | mE | paideuTEte, | alla | poreuEsTe | pros | me | plagioi, |
| L11 | Kpl_26_23 | C | P | RD_DPN | C | D | VC_APS2P | C | V1_PMS2P | P | RP_AS | A1A_NPM |
| L12 | Kpl_26_23 | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | these (dat) | if-ever | not | be-you(pl)-CHASTENED-ed!, you(pl)-should-be-CHASTENED-ed | but | you(pl)-should-be-being-GO-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | |
| L13 | Kpl_26_23 | and | in | this | and if | not | discipline | but | travel | to | me | sideways |
| L14 | Kpl_26_23 | Kpl_26_23_1 | Kpl_26_23_2 | Kpl_26_23_3 | Kpl_26_23_4 | Kpl_26_23_5 | Kpl_26_23_6 | Kpl_26_23_7 | Kpl_26_23_8 | Kpl_26_23_9 | Kpl_26_23_10 | Kpl_26_23_11 |
| L15 | ||||||||||||