Informacja
Bible Left

Kpl_26_22

Bible Right
Kpl_26_21 Kpl_26_23

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_26_22 καὶ ἀποστελῶ ἐφ’ ὑμᾶς τὰ θηρία τὰ ἄγρια τῆς γῆς, καὶ κατέδεται ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ὀλιγοστοὺς ποιήσει ὑμᾶς, καὶ ἐρημωθήσονται αἱ ὁδοὶ ὑμῶν. –
L02 Kpl_26_22 καὶ (G2532) ἀποστελῶ (G649) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς (G5209) τὰ (G3588) θηρία (G2342) τὰ (G3588) ἄγρια (G66) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) κατέδεται (G2719) ὑμᾶς (G5209) καὶ (G2532) ἐξαναλώσει (L3515) τὰ (G3588) κτήνη (G2934) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) ὀλιγοστοὺς (L6937) ποιήσει (G4160) ὑμᾶς, (G5209) καὶ (G2532) ἐρημωθήσονται (G2049) αἱ (G3588) ὁδοὶ (G3598) ὑμῶν. (G5216)(L0)
L03 Kpl_26_22 And I will send upon you the wild beasts of the land, and they shall devour you, and shall consume your cattle: and I will make you few in number, and your ways shall be desolate. (Leviticus 26:22 Brenton)
L04 Kpl_26_22 ześlę na was dzikie zwierzęta, które pożrą wasze dzieci, zniszczą bydło, zmniejszą zaludnienie, tak że wasze drogi opustoszeją. (Kpł 26:22 BT_4)
L05 Kpl_26_22 καὶ ἀποστελῶ ἐφ’ ὑμᾶς τὰ θηρία τὰ ἄγρια τῆς γῆς, καὶ κατέδεται ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ὀλιγοστοὺς ποιήσει ὑμᾶς, καὶ ἐρημωθήσονται αἱ ὁδοὶ ὑμῶν.
L06 Kpl_26_22 καί ἀποστέλλω ἐπί ὑμᾶς θηρίον ἄγριος γῆ καί κατεσθίω ὑμᾶς καί ἐξαναλίσκω κτῆνος ὑμῶν καί ὀλιγοστός ποιέω ὑμᾶς καί ἐρημόω ὁδός ὑμῶν
L07 Kpl_26_22 i, również posłać, wysłać/odesłać na, nad, w czasie, za was (biernik) zwierzę; bestia dziki, gwałtowny ziemia orna, grunt; ląd i, również pożreć; zniszczyć, unicestwić was (biernik) i, również wydać całkowicie / zużyć do końca bydlę; zwierzę domowe was (dopełniacz) i, również najmniej / najmniejsza liczba czynić, robić, wytwarzać was (biernik) i, również pustoszyć, zniszczyć droga, ścieżka, trasa was (dopełniacz)
L08 Kpl_26_22 (G2532) (G649) (G1909) (G5209) (G3588) (G2342) (G3588) (G66) (G3588) (G1093) (G2532) (G2719) (G5209) (G2532) (L3515) (G3588) (G2934) (G5216) (G2532) (L6937) (G4160) (G5209) (G2532) (G2049) (G3588) (G3598) (G5216) (L0)
L09 Kpl_26_22 kai\ a)postelO= e)f’ u(ma=s ta\ TEri/a ta\ a)/gria tE=s gE=s, kai\ kate/detai u(ma=s kai\ e)XanalO/sei ta\ ktE/nE u(mO=n kai\ o)ligostou\s poiE/sei u(ma=s, kai\ e)rEmOTE/sontai ai( o(doi\ u(mO=n.
L10 Kpl_26_22 kai apostelO ef’ hymas ta TEria ta agria tEs gEs, kai katedetai hymas kai eXanalOsei ta ktEnE hymOn kai oligostus poiEsei hymas, kai erEmOTEsontai hai hodoi hymOn.
L11 Kpl_26_22 C VF2_FAI1S P RP_AP RA_APN N2N_APN RA_APN A1A_APN RA_GSF N1_GSF C VF_FMI3S RP_AP C VF_FAI3S RA_APN N3E_APN RP_GP C A1_APM VF_FAI3S RP_AP C VC_FPI3P RA_NPF N2_NPF RP_GP
L12 Kpl_26_22 and I-will-ORDER FORTH upon/over (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc) the (nom|acc) beasts (nom|acc|voc) the (nom|acc) wild ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) the (gen) earth/land (gen) and he/she/it-will-be-DEVOUR-ed you(pl) (acc) and he/she/it-will-???, you(sg)-will-be-???-ed (classical) the (nom|acc) Animals (nom|acc|voc) you(pl) (gen) and doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical) you(pl) (acc) and they-will-be-LAY-ed-WASTE the (nom) ways/roads (nom|voc) you(pl) (gen)
L13 Kpl_26_22 and send off/away in you the beast the wild the earth and consume you and spend entirely the livestock your and fewest do you and desolate the way your
L14 Kpl_26_22 Kpl_26_22_1 Kpl_26_22_2 Kpl_26_22_3 Kpl_26_22_4 Kpl_26_22_5 Kpl_26_22_6 Kpl_26_22_7 Kpl_26_22_8 Kpl_26_22_9 Kpl_26_22_10 Kpl_26_22_11 Kpl_26_22_12 Kpl_26_22_13 Kpl_26_22_14 Kpl_26_22_15 Kpl_26_22_16 Kpl_26_22_17 Kpl_26_22_18 Kpl_26_22_19 Kpl_26_22_20 Kpl_26_22_21 Kpl_26_22_22 Kpl_26_22_23 Kpl_26_22_24 Kpl_26_22_25 Kpl_26_22_26 Kpl_26_22_27 Kpl_26_22_28
L15